震动心灵的著作
[font=Century][color=#000000] [/color][/font][font=SimSun][font=Century][color=#000000] [/color][/font][/font]
[color=#000000][b][font=SimSun][size=14pt]震动心灵的著作[/size][/font][/b][b][font=SimSun][size=14pt][/size][/font][/b][/color]
[font=SimSun][size=12pt][font=Century][color=#000000] [/color][/font][/size][/font]
[color=#000000][font=SimSun][size=12pt]自从[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1989[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年泡沫经济破产后,日本经历了[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]20[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年的经济停滞,特别是[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2008[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年全球金融危机后,整个社会呈现一派疲惫、萧条的氛围,但是,这两年灰暗、迷茫的日本,有时精神领域的某一角落也会闪出一丝令人感动的亮光。比如,有几年的岁末斯德哥尔摩传来消息:诺奖得主中有日本科学家。其实大多得奖者是[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]30[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]多年前开始的学术积累,日本经济高度增长年代他们正值青、壮年,丰硕收获要有个漫长的耕耘期。不要说这些名扬全球的诺奖得主会使得处在千年难得盛世的我国同胞有点失望和嫉妒,就连去年偶然遭遇的两本新书也会让我心灵受到极大冲击,让我感到非常惭愧和自卑。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][/size][/font][/color]
[color=#000000][font=SimSun][size=12pt]第一本新书的书名是《英华词典的综合研究:以[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]19[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]世纪为中心》(《[/size][/font][size=12pt]英華辞典の総合的研究[/size][size=12pt][font=Century]19[/font][/size][size=12pt]世紀を中心として[/size][font=SimSun][size=12pt]》[/size][/font][size=12pt]、白帝社、[/size][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2010[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]3[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]月[/size][/font][font=SimSun][size=12pt])。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]该书叙述[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]19[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]世纪传教士马利逊[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1823[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年编写的《中国语字典》、麦都思在马利逊的字典基础上编制实用的字典(福建话字典、华英字典)、卫三畏的《英华韵府历阶》、罗存德([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]Wilhelm Lobscheid[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])《英华字典》、卢公明([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]Justus Doolittle[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])《英华萃林韵府》的历史。对他们各自编制方法、成书经纬、各种版本异同、收字增删、流传途径及其相互之间影响等进行了极其细致地考证、梳理和比较;还将罗存德的《英华字典》与统一时期中村敬宇的《英华和译字典》、井上哲次郎的《订增英华字典》、冯镜如的修订版等进行对比,最后一部分再把中国人自己编写的第一部英汉字典——邝其照的《字典集成》放在对照背景下详细介绍、解剖。此外,对日本国内、英国、澳大利亚所藏各种版本的[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]19[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]世纪出版的英汉字典也一一介绍罗列,分析[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]19[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]世纪英汉字典的进化对近代日本文化的影响。援引日、中、西文文献达[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]600[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]余种,研究十分精细,各项比较中细微差异都不放过,分门别类开列出来。全书[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]364[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]页,估计翻译成中文有[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]20[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]余万字。我暗忖:自己即使有能力做这一领域博士论文,也决不会有这样耐心做得如此精细(何况没有这样能耐),内心佩服不已。最让我吃惊感到自愧不如的,却不是该书做工精细至极,而是该书的前言和后记中涉及作者经历的内容。作者宫田和子,是一位[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1930[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年出生的老太太,业已[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]80[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]周岁。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]光是高龄可能还不足以引起我如此十二分的感动,因为我有个忘年交日本朋友——上山安敏教授,过了[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]80[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]岁还写了两部精湛的著作《科学与宗教:犹太教与基督教之间》(《[/size][/font][size=12pt]宗教と科学[/size][font=SimSun][size=12pt]:[/size][/font][size=12pt]ユダヤ教とキリスト教の間[/size][font=SimSun][size=12pt]》,岩波书店,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2005[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])和《布伯与肖来姆:犹太思想及其命运》,(《[/size][/font][size=12pt]ブーバーとショーレム[/size][font=SimSun][size=12pt]:[/size][/font][size=12pt]ユダヤの思想とその運命[/size][font=SimSun][size=12pt]》,岩波书店,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2009[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])但是,宫田和子与上山教授不一样:上山是终身“以学术为志业”;而宫田职业高中毕业后[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]40[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]余年在一个机构当内勤事务员,这本书是她[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2006[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年在关西大学提交的博士论文,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2007[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年在关西大学获得博士学位,那年她[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]77[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]岁。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]战后,因为家境缘故,宫田和子上完了职业高中就业,未能继续升学(看其援引的文献,可以知道她中文、英文水平不低),入函授大学是[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]60[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]岁退休那年。函授大学毕业后,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]65[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]岁进国际基督教大学读完硕士课程。因为选择对这个“[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]19[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]世纪英华字典”课题内行的导师,前往离家(东京)[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]600[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]多公里的关西大学读博士课程。她的导师内田庆市在序中说,年逾[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]70[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]的宫田[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2003[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年就参加他和沈国威教授在关西大学组织的近代语言文化接触研究会,“入学后[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年间,为了听课、参加研究班讨论,每星期要往返于东京与大阪之间。还与导师一起去欧洲、中国、韩国参加国际学术会议和搜寻资料,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]……[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]”这本书实际是她[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]1991[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年以来发表的[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]18[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]篇论文整合而成,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]其求知、求真精神是常人难以想象。为了文凭?为了学位?为了当博导、拿各种津贴、享受研究经费?还是为了博士衔虚名过把瘾?[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][/size][/font][/color]
[color=#000000][font=SimSun][size=12pt]几个月后,我又读到一本新书——《占领下的女性杂志》([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2010[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]8[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]月初版,[/size][/font][size=12pt]ドメス[/size][font=SimSun][size=12pt]出版社)之后才知道:这样对精神生活执着追求的日本老太太,宫田和子并非绝无仅有。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]这书是本论文集,收入[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]10[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]篇关于战后美国占领期间女性杂志动态的研究论文。分别集中于三个主题:[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt],占领当局作为民主改革一环的妇女解放政策和报刊审查政策研究;[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt],战后发行的女性期刊研究;[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]3[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt],各种女性团体自办报刊研究。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]10[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]个作者中,除了[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]人是日本女子大学在读博士候选人(年轻人)之外,其余[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]9[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]个人都是[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1930[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年代后半、[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1940[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年代前半出生的老太太。这些老太太早在[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1978[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年就聚集在日本女子大学教授中岛邦([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1929[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年出生)周围,成立了一个近代女性文化史研究会,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]30[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]多年来坚持每月聚会一次交流、切磋读书、研究心得、体会、收获或困惑,以这研究会名义出版类似的专题论文集已经是第[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]6[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]次了[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century][[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]《昭和前期的女子教育》([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1884[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])、《[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]妇女杂志的黎明[/size][/font][font=SimSun][size=12pt]》([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1989[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])、《从妇女杂志所见的大正年间——以〈妇女公论〉为中心》([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1995[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])、《大正期的妇女杂志》([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1996[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])、《战争与妇女杂志:[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1931-1945[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]》([/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]2001[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt])[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]][/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]。从作者们的简介可以知道,这些老妇人自日本女子大学毕业后都不从事研究工作,[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]30[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]多年“团结”在中岛老师周围,从事“业余票友式”研究,也都只是为了获得一种精神上的满足。其中有的还出版过专著。该书所收的论文都是一个个极其微观的题目。如“新女性杂志《生活手册》”、“新制日本女子大学与《家庭周报》”、“妇女民主俱乐部与宫田百合子”等等。每篇篇幅限定在[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]30[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]页左右,足以对一个小问题作精细描述。这样的风格,与我们花版面费刊登在一期核心学术期刊解决职称评定的“增刊”上的、排得密密麻麻好几十篇不到[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]3000[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]字、宏大论题的中国特色论文的风格迥异。《占领下的女性杂志》所收的论文也反映出[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]1970[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年代以后日本关于占领时期女性解放研究这一领域有了长足进展。比如,欧美女权主义研究中的诸多新概念引入到研究中来;对美国占领当局女性解放的政策的评价有了更深入探讨,等等。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][/size][/font][/color]
[color=#000000][font=SimSun][size=12pt]日本名牌大学后期博士课程毕业、获得大学教职、专业相近的师兄弟们一般都结成一个读书会,团结在恩师周围,一个月聚会一次,交流读书、研究心得体会。或者一个地区相近专业、同好的不同大学的学者,不论老少,组成一个读书会,也时常有的事情。书号、刊号数量不受限制(任何个人都可以免费在国会图书馆取得),若要办个同仁刊物、出本论文集只是经费问题,所以这种读书会、研究会也不必夹杂、掺入师兄弟相互提携、互助依靠体制关系发表论文、出版专著那种功利关系。也是这原由,宫田和子和近代女性文化史研究会的日本大姐们的精神和追求,使得我这个同为学术票友的中国小弟感到汗颜和羡慕,惭愧的是,自己不时还要冒出点功利的欲望,以没有研究的物质条件来原谅自己大学毕业后将近[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]30[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]年中一事无成;羡慕的是,我也渴望有一个容纳我的这种同好读书会。可怜的我,每天交谈的对象唯有[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]book, [/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]有更多时间倾听[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][font=Century]books[/font][/size][/font][font=SimSun][size=12pt]的作者们各种诉说;只能不断写点介绍性的文章,等待机会把自己倾听到的精彩故事贩卖给其他同胞。尽管今天日本媒体人谴责日本社会在全球现代化中已经堕落成六亲不认的“无缘社会”,但是日本这个“无缘社会”中极小部分人的精神活动还是让我羡慕得口水要畅流三尺。[/size][/font][font=SimSun][size=12pt][/size][/font][/color]
[font=SimSun][size=12pt][font=Century][color=#000000] [/color][/font][/size][/font] [b] [url=http://www.yantan.cc/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=562329&ptid=111032]1#[/url] [i]feilian[/i] [/b]
人家老太太的一碗“心灵鸡汤”,为何“震动”了你的心灵呢?:lol12d
页:
[1]