燕谈's Archiver

菜籽 发表于 2015-6-19 07:30

日本的“对不起”、道歉 你永远不会懂的

据报道,前几天日本首相安倍晋三在东京的首相官邸接受了凤凰卫视记者的独家专访,“安倍表示,日本深刻反省过去的战争,今后绝不会重蹈战争覆辙。”我有点将信将疑。

安倍会这么说吗?他反省的是什么?是“战争”还是“侵略战争”?这可大不相同。实际上,日本人一直把“侵略战争”暧昧为“战争”的。当年我住在东京大井町,JR车站前就有和平女神像,每年都会举行纪念仪式,反省战争。但那是反省战争造成大量的伤亡。广岛和长崎的纪念仪式,更是把目标对准了“原爆”(原子弹爆炸),反省“原爆”造成的伤害。甚至,还有点暗转为对投下原子弹的美国的谴责了。

中国人好像很少意识到这微妙的区别。中国人读懂日语,要比读懂英语难好几倍,虽然日语中有大量的汉字。原因一是日语具有暧昧性,没有进入特定的语境,你很难确切判断他们说的是什么意思。二是中国人自负,觉得日本文化来源于中国,想当然。十几亿人口,政府竟然选不出几个真懂日本话语的人,在对日问题上屡屡错判,屡屡被动,实在可悲可叹。[url]http://zgzjcxw.blog.163.com/blog/static/121957107201551793312954/?touping[/url]

100d161 发表于 2015-6-19 09:03

不是知识分子不懂日本语,是懂日本语的知识分子被日本人收买了。

菜籽 发表于 2015-6-19 10:25

或许是日本运用的汉字,已经不是我们的意思了
譬如安倍之前的倭官,曾经矢口狡辩不是侵华,是“进入”中国!!!

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.