燕谈's Archiver

伊来 发表于 2007-8-31 17:25

[转帖]獾的礼物

<p align="center"><font face="楷体_GB2312" size="4"><strong>獾的礼物</strong></font></p><p align="center"><font face="楷体_GB2312" size="2">作者:苏珊华莱&nbsp; 译者:杨玲玲 彭懿</font></p><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 獾是一个让人依靠和信赖的朋友,总是乐于帮助大家。他已经很老了,老到几乎无所不知,老到知道自己快要死了。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 獾并不怕死。死,仅仅是意味着他离开了他的身体,獾不在乎。因为随着岁月的流逝,他的身体早就不听使唤了。他只是担心他离去之后朋友们的感受。为了让他们有心理准备,獾告诉过他们,不久的某一天,他会去下面的长隧道,当这一天到来时,希望他们不要太悲伤。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有一天,当獾看着鼹鼠和青蛙比赛冲下山坡时,他觉得自己特别的老,特别的累。他多想和他们一起跑啊,可是他知道他的老腿跑不动了。他久久地看着鼹鼠和青蛙,分享着朋友们的快乐。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 他很晚才回到家。他向月亮道了声晚安,然后就拉上窗帘,把寒冷的世界关在了外面。他慢慢地朝深深的地下走去,那儿有温暖的火炉在等着他。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 他吃过晚饭,坐在书桌前面写信。写完信,他在火炉边的摇椅上坐了下来。他轻轻地来回摇晃着,很快就熟睡过去了。他做了一个奇怪却很美的梦,一点都不像他从前做过的梦。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 让獾吃惊的是,他正在奔跑。他的前头是一条好长好长的隧道。他觉得双腿非常强壮,稳稳地朝着隧道跑去。他不再需要拐杖了,他把它扔到了隧道的地上。獾飞快地跑着,在长长的隧道里越跑越快,最后,他的脚爪离开了地面。他觉得自己在翻腾、旋转,起起落落,跌跌撞撞,却没有受伤。他觉得自由了,好像已经脱离了他的身体。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 第二天,獾的朋友们都焦急地聚集到了他的门外。他们担心,因为他没有像平时那样出来说早安。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 狐狸报告了一个悲伤的消息,獾死了。他把獾的信读给大家听。獾的信写得很简单:“我去下面的长隧道了,再见。獾”</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">所有的动物都爱獾,大家都非常伤心。特别是鼹鼠,他非常失落、孤独,难过得要命。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那天晚上,鼹鼠在被窝里,一直想着獾。眼泪顺着他那天鹅绒般的鼻子流下来,他紧紧抱着的毯子都湿透了。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 外面开始下雪了。冬天来了,很快,厚厚的积雪就把动物们的家埋了起来。接下来的几个月里,他们会待在温暖而舒适的家中度过寒冬。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 雪盖住了乡村,却掩盖不住朋友们的悲伤。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 獾</font><font face="楷体_GB2312" size="3">总是在别人需要他的时候出现。现在他不在了,动物们都不知道该怎么办了。獾说过希望他们别难过,但这真的很难。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 春天快到了,动物们常常互相串门,常常说起獾还活着的那些日子。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 鼹鼠很会用剪刀,他说起了獾教他怎样用一张折纸,剪出一长串鼹鼠的事。那天,他剪了一地的纸鼹鼠。最后,他终于剪出了一长串手拉手的鼹鼠,他说他还记得当时的那份喜悦。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 青蛙是一个滑冰高手。他回想起他怎样在獾的帮助下,在冰上迈出打滑的第一步。獾亲切地带他滑,直到他敢自己滑。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 狐狸想起自己小时候总是系不好领带,是獾教会了他。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; “把宽的一头,从右边搭到左边,从后面绕一圈,然后朝上拉,再向下穿过领结口,抓住细的一头,把领结推到脖子上。”</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">现在,狐狸会系各种各样的领结,有些系法还是他自己发明的呢。当然,他自己的领带也总是系得无可挑剔。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 獾把自己烤姜饼的独家秘方,教给了兔子太太,还教她怎样烤出兔子形状的姜饼。兔子太太出色的厨艺,在全村都出了名。当她说起獾给她上第一堂烹饪课时,她说那么久了,好像还能闻到刚出炉的姜饼的香味儿。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 所有的动物对獾都有一段特殊的回忆——他教过他们的一些事情,他们现在做得好极了。獾给每个朋友都留下了离别礼物,他们可以永远珍藏下去。有了这些礼物,他们可以互相帮助。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 等到最后的积雪融化了的时候,动物们的悲伤也慢慢地融化了。每当提到獾的名字,说起獾的又一个故事,大家都露出了微笑。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一个温暖的春日,鼹鼠走到他最后一次看到獾的山坡上,他想要谢谢獾送给他的离别礼物。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; “谢谢你,獾。”他轻轻地说,他相信獾能听到。</font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3"></font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是的……獾一定会听到。</font></div>[align=right][color=#000066][此帖子已经被作者于[lastedittime]1188554256[/lastedittime]编辑过][/color][/align]

兮兮 发表于 2007-8-31 17:42

<div class="quote"><b>以下是引用<i>伊来</i>在2007-08-31 17:26:29的发言:</b><br /><p align="center"><font face="楷体_GB2312" size="4"><strong>獾的礼物</strong></font></p><p align="center"><font face="楷体_GB2312" size="2">作者:苏珊华莱&nbsp; <font size="5">译者:杨玲玲 彭懿</font></font></p><div><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></div></div><p>和我们一起看故事?伊来泄露了真名~~</p>[em52][em53]

伊来 发表于 2007-8-31 17:45

<p>兮兮心细过头了。</p><p>你怎么不说我是苏珊?</p>

伊来 发表于 2007-8-31 17:47

<p>哦,兮兮是不是觉得译者的语言风格与伊来有类似之处?</p><p>是有点。</p>

兮兮 发表于 2007-8-31 17:51

<p>不合常理啊,你用外文写作,然后别人翻译汉语?</p><p>佩服之余,觉得没必要吧,还不如你自己来?</p><p>所以,你不是苏姗.如果你又不是翻译者,那故事难道属于转帖?</p><p>那又更不符合了.晕~</p>[em06]

伊来 发表于 2007-8-31 17:56

<p>是不是因为我没写转贴啊?</p><p>我以为我写了作者名,英国人呀,不会有误会的;看来是我疏忽。</p><p>不过兮兮,是希望你看故事呀。</p>

兮兮 发表于 2007-8-31 18:08

很感人,很感人.

伊来 发表于 2007-8-31 18:12

读给小兮兮听吧。

乌龙茶 发表于 2007-8-31 18:44

&nbsp;&nbsp;&nbsp; 总是想不到要置顶,今天过把瘾,把伊来发的两个好故事都置顶了,让大家看个够。

伊来 发表于 2007-8-31 18:53

<p>可以这样吗?</p><p>茶兄也看了吗?这可是幼儿读物呀。</p>

乌龙茶 发表于 2007-8-31 19:00

&nbsp;&nbsp; 你忘了,我看的是带画画的?

周泽雄 发表于 2007-8-31 20:51

<p>读过了。温暖了一下。</p>

人约黄昏后 发表于 2007-8-31 23:01

很感人~~,谢谢伊来!

伊来 发表于 2007-8-31 23:04

呵呵,都用了同样的词啊!——感人。

伊来 发表于 2007-8-31 23:04

呵呵,都用了同样的词啊!——感人。

乌龙茶 发表于 2007-9-2 12:17

&nbsp;&nbsp;&nbsp; 固顶期限已过,取消固顶。但好贴还是要再顶一下的。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.