燕谈's Archiver

采采 发表于 2007-10-19 23:59

中国家长的问题

我家多多九月开始在一所英法双语学校就读。该校小二之前都是全法语教学。两年级才开始有正规的英语课。
星期三早上校长请新生家长早餐恳谈,问问大家这两个月下来,对学校有啥看法,有啥建议。
有个家长提问:你们学校怎么允许小朋友下课说英文啊?为什么不采取必要的监督措施和相应的惩罚手段?
我坐得比较远,探头看了一下提问的家长,果然是个中国人。

伊来 发表于 2007-10-20 00:06

我总的感觉是,中国家长严肃的时候很可笑,净不是地方;该严肃的地方却或者嘻里马哈或者睁着茫然的眼睛,看了着急。

乌龙茶 发表于 2007-10-20 01:41

跑国外去丢人去了。

自觉的梦游人 发表于 2007-10-20 02:11

这个家长不是丢脸的,只是习惯了东方教育的体系。据说以前葛剑雄先生在美国的时候也有过类似的要求。他女儿读书回家,他发觉女儿没有回家作业,就发急了,跑到学校,找到老师,要求老师给他女儿布置回家作业。老师不答应,说这是违反校规的,并提到过多的回家作业对孩子不利。但是葛先生坚持,说孩子不能没有回家作业。老师没有办法,只好布置了回家作业。

[[i] 本帖最后由 自觉的梦游人 于 2007-10-20 02:12 编辑 [/i]]

乌龙茶 发表于 2007-10-20 03:33

游兄说的有理。我是看到采采说那个家长要求学校要有惩罚手段,觉得很过分。为什么下课说英文要惩罚呢?我们为什么那么习惯于逼孩子干去什么?不知道加拿大人会不会觉得中国人太不可思议了。

采采 发表于 2007-10-20 08:53

梦子说得对,那个家长是很认真地提这个问题的。我听到家长提问之后首先想到一定是中国家长的原因正是因为我们从小到大的教育体制就是那样的,有这种问题好像一点不出乎意外,而不是因为只有中国家长才会问。

校长回答说,每年都有家长问这个问题,还有家长问能不能下课的时候给安排一些活动。学校的回答是,下课是放松,孩子上了一天课,说了一天法语,精神太紧张了,说说英文发泄一下放松一下很自然,下课无所事事也是一种放松。

关于作业,好玩的是昨天我和多多班上的几个妈妈一起喝茶。有个妈妈说,她大儿子(小学一年级)放学带了作业回家,第二天她就跑去对老师说:我是不会让儿子在家里做作业的;他在学校上了一天课,够累的了,放学后需要放松需要玩。老师也没话说。这个妈妈对我们说:我从幼儿园到高中毕业,一页纸的作业都没有做过,不照样成了工程师?她是欧洲人,没搞清是哪个国家的。结果有个香港人妈妈就对我说:我做不到她那样潇洒。

采采 发表于 2007-10-20 08:56

关于为啥没有惩罚性措施,校长是这么说的:这种措施只有副作用。就像警察抓超速一样,被抓的人是倒霉,可对大多数的人来说没啥警示作用,因为大多数的人还是没有被抓住呀!

紫壶 发表于 2007-10-20 15:11

嗯,是这样的。中国家长日本家长都为了子女教育累死累活。比如,逼着没有音乐天赋的孩子练钢琴,孩子一到练琴时间就开始抵触,过了练琴时间还是很不快乐,于是,小小年纪就开始作天作地,把家长对自己的压制转化为种种打击他人的方式,欺侮比他弱小的对象……我看着真是难过。

自觉的梦游人 发表于 2007-10-20 21:39

乌搞一下,教育大体上是俄国日本和中国作为一大块,西欧和北美为一大块。拆一下字,似乎这两大块的基本特点是前者强调一个教字,后者强调一个育字,也就是说,教人和育人,基本构成了这两大块的差异。教人,强调的是学生是被动的,必须教的,不教不会的;育人,是指西欧和北美的教育更强调学生的育的过程,它包含着被育的学生的自我成长,也就是说,它给学生留下了更大的自我成长的空间,所以,育人保留和保护了学生的主动。似乎还可以说,前者是以教师为主,后者是以学生为主。 

乌龙茶 发表于 2007-10-20 22:41

“教”,据说造这个汉字时,祖先就取在成人的威逼下学习的意思(左半边是“学”字,右半边是一只手举一鞭子)。而“育”,原指妇女生育孩子,引伸为养育之意。
      美国和欧洲的教育,在19世纪末有一次革命,这次革命较为彻底改变了人们的儿童观和教育观。也就是梦游兄所说的,更强调儿童的自我成长。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.