为何不愿让学生听奥巴马演讲
[font=微软雅黑][size=5]美国家长为何不愿让学生听奥巴马教育演讲[/size][/font]美国总统奥巴马预计9月8日在维吉尼亚州威克菲尔德高中发表“我们的教育,我们的未来”的演讲,这将是奥巴马首次直接面对美国的中小学生阐述他的教育理念以及如何在公立学校取得成功。据了解,奥巴马在演讲中将要求学生刻苦用功、设立自己的教育目标、要对学习负起责任等。奥巴马谈教育,这说明他重视教育,不论从哪一个方面看都是一件好事。但就是这样一件好事却因为教育部长的一封信函在美国引起了一场轩然大波,好事反而成了“坏事”。
这是奥巴马刚熄灭了“愚蠢门”风波没多久之后,又一场风暴降临在这位黑人总统身上。奥巴马预计9月8日就美国普通教育问题发表演讲,白宫网站和美国有线电视频道将现场直播这次演讲。而教育部长邓肯致信给各学校校长,敦促学校允许学生观看演讲直播。没想到教育部让学生在校学习时间内集体看奥巴马演讲的指令,不仅遭到共和党人的大力抨击,而且还惹恼了家长。
保守派批评人士说,奥巴马总统是在利用这次机会宣传其政治议程,这超越了联邦政府对学校管理的界限。佛罗里达州的共和党领导人吉姆·格里尔是最早指责奥巴马此次演讲的人,他在一份声明中说:“作为四个孩子的父亲,我感到十分震惊,纳税人的钱被计划用来传播奥巴马的社会主义意识形态。”
共和党人从两方面抨击奥巴马的演讲,在政治层面,认为奥巴马此举是政治干扰教育,参议员拉赛尔称,这场演讲看上去就是个人崇拜。在教育层面,批评者认为总统亲自对返校学生演说违反美国的教育原则。亚利桑那州学区总监何恩表示,奥巴马政府教育部门对老师提出的教学计划要求,是一种崇拜式教育模式,而不是批判式教育理念,而批判式教育理念,是美国教育的核心价值。
与此同时,教育部要求学校学生收看奥巴马演讲的指导原则也在学生家长中引起激烈的争论。一些学区总监受到大量的家长电子邮件,有的家长赞同学生听奥巴马演讲,有的家长则公开反对。一位家长在电子邮件中写道,我认为孩子们听到不同观点的人谈论教育的重要性是十分必要的,不论你赞同还是反对奥巴马的观点,而且现在还有谁比奥巴马更能解决美国普通教育的问题呢?
德州的一位家长说,无论谁是总统,我都不希望他来到学校对我的孩子进行一番政治演说。奥巴马不仅是总统,他也是民主党的老大,他不应当插手学校教室中的事物。另一位家长写道,我们纳税人交钱是希望学校教育孩子基本的知识,我不希望任何政治人物到校园发表他的政治主张。
美国几个地区的学校校长说,他们不会播放总统奥巴马对学生发表的演讲。至少六个州的学校说,因为一些校长和学生家长反对,学校不会在教室放映奥巴马的演讲。但也有的学区表示,他们将采取自愿的方式,由学生自己决定要不要听奥巴马演讲,学校不会专门组织学生来看奥巴马演讲。
一些学区则决定由教师自己做出选择,看看奥巴马的演讲是否与教师的教学内容相关联,如果有关联,教师可决定组织学生收看。而家长也有权利决定自己的子女是否要听奥巴马演讲,如果不听演讲,学校要为这些学生安排相应的活动。
美国教师家长协会则为白宫的做法背书,该协会发表的一份声明称,任何时间,美国总统演讲谈到教育的重要性、鼓励儿童在学校用功学习、并亲自对他们谈自己的看法,这一切我们认为都是对儿童发出的一个积极和正面的信息。
此前,美国教育部曾派发了一些材料,包括建议学生写信,讨论他们可以如何“帮助总统”。迫于这些争议的压力,白宫已同意改变计划,鼓励学生写信,思考“如何实现自己的近期和远期目标。”教育部也发表声明,表示让学生给总统写信讨论如何帮助总统的提法不妥。
面对铺天盖地的批评,白宫新闻发言人吉布斯不得不澄清说,奥巴马的演讲不是一次政治演讲,他将敦促学生努力学习,设立目标,避免退学以及减少辍学率。“如果美国总统不能告诉学生要努力学习不要辍学的话,这个国家就到了一个‘愚蠢的地步’”吉布斯在当天的记者会上说道。吉布斯表示,奥巴马并不是第一个向学生讲话的总统,当年里根和老布什都曾经发表过类似的讲话。1991年,老布什就曾通过电视对全国学生发表演讲,鼓励他们拒绝毒品,努力学习。
其实奥巴马在此事上遭到共和党的抨击丝毫都不奇怪,1991年老布什也曾对美国中学生发表过演讲,而指责老布什将对孩子们的演讲转变成政治竞选广告的正是民主党人。
从奥巴马教育演讲遭拒一事可以看出,奥巴马对美国学生谈教育立意很好,但白宫尤其是教育部的做法却不周到,让学生在校集体收看奥巴马演讲,为保守派攻击奥巴马提供了口实。这就如同经是好经,但却让和尚给念歪了一样。每一个人都有表达自己观点的自由,但强制性要求别人去专门听一个人的言论,却在美国行不通,不论这个人是总统还是普通百姓。所以白宫最后只能让步,对于学校是否组织学生听奥巴马演讲只是建议但不会强求。
其次,最终一些学校做出放弃组织学生收看奥巴马演讲的决定,压力不是来自政府和党派,而是学生的家长,这说明学生家长对学校的教育方针和教学方式有着相当大的影响力。家长的声音校方不仅要倾听,而且对反映出的问题需做出适当的解决。从中可以看出美国普通教育的一个特色,学校大力鼓励学生家长参与学校的教育事务,使学校、家长、社会形成三位一体的大教育模式,这对学校改善教育质量、提高学生的素质应是有助益的。
第三,应当说,奥巴马在美国中学生返校第一天就面对面地同他们谈教育,他强调教育将决定美国的未来,应当说奥巴马是一位有见识的总统。但美国两党政治上的角力,又容易使学生产生困扰,奥巴马推广社会主义意识形态这样的结论,真是让不少学生感到莫名其妙。
[url=http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d8d68c10100efma.html?tj=1]http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d8d68c10100efma.html?tj=1[/url] “最终一些学校做出放弃组织学生收看奥巴马演讲的决定,压力不是来自政府和党派,而是学生的家长,这说明学生家长对学校的教育方针和教学方式有着相当大的影响力。"
要叫我说,这不是相当大,而是最大的。
我信奉学生家长对学校的教育方针应该有最大的影响力。但教学方式,还是留给教育专家们来决定。 在民主国家,总统往往不被买帐。 [i=s] 本帖最后由 kemingqian 于 2009-9-9 02:18 编辑 [/i]
[font=Simsun][size=4][color=#000000]邱兄所转【[/color][/size][size=13pt][url=http://yantan.org/bbs/thread-93734-1-1.html][color=#003366]为[/color][color=#003366]何不愿[/color][color=#003366]让[/color][color=#003366]学生听奥巴[/color][color=#003366]马[/color][color=#003366]演[/color][color=#003366]讲[/color][/url][color=#000000]】一文中有几句,我觉得值得提一下。([/color][/size][/font][color=#000000][font=SimSun][size=13pt]引用为黑体)[/size][/font][font=SimSun][size=13pt][/size][/font][/color]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000][/color][/size][/font]
[b][font=SimSun][size=13pt]美国[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]总统[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马预计[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]9月8日在[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]维[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]吉尼[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]亚[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]州威克菲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]尔[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]德高中[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]发[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]表[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]“我[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]们[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的教育,我[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]们[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的未来[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]”的演[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]讲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]美国[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]总统[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马预计[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]9月8日在[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]维[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]吉尼[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]亚[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]州威克菲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]尔[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]德高中[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]发[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]表[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]“我[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]们[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的教育,我[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]们[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的未来[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]”的演[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]讲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马谈[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]教育,[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]这说[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]明他重[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]视[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]教育,不[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]论[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]从哪一个方面看都是一件好事。但就是[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]这样[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]一件好事却因[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]为[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]教育部[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]长[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的一封信函在美国引起了一[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]场轩[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]然大波,好事反而成了[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]“坏事”。[/size][/font]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000][/color][/size][/font]
[/b][color=#000000][font=SimSun][size=13pt]在我看来,“[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]不[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]论[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]从哪一个方面看都是一件好事”一语不妥。从教育中立的角度上看,它很可能变成一件坏事。[/size][/font][/color]
[font=Simsun][color=#000000][/color][/font]
[b][font=SimSun][size=13pt]这[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]是奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马刚[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]熄[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]灭[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]了[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]“愚蠢[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]门[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]”[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]风[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]波没多久之后,又一[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]场风[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]暴降[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]临[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]在[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]这[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]位黑人[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]总统[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]身上。奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马预计[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]9月8日就美国普通教育[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]问题发[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]表演[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]讲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],白[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]宫[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]网站和美国有[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]线电视频[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]道将[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]现场[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]直播[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]这[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]次演[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]讲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]。而教育部[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]长邓[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]肯致信[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]给[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]各学校校[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]长[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]敦促[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]学校允[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]许[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]学生[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]观[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]看演[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]讲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]直播。没想到教育部[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]让[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]学生在校学[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]习时间[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]内集体看奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]演[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]讲[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的指令,不[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]仅[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]遭到共和党人的大力抨[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]击[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],而且[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]还[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]惹[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]恼[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]了家[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]长[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]。[/size][/font][/b][font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[b][font=SimSun][size=13pt]敦促[/size][/font][/b][font=SimSun][size=13pt]一词引用不当,原文对学生用词为[/size][/font][b][font=SimSun][size=13pt]Invite[/size][/font][/b][font=SimSun][size=13pt](邀请),对教师用词为[/size][/font][b][font=SimSun][size=13pt]Encourage[/size][/font][/b][font=SimSun][size=13pt](鼓励)。原文如下:[/size][/font][font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[size=3][font=Calibri][color=#000000]The U.S. Department of Education [/color][b][color=red]invites [/color][/b][color=#000000]students of all ages, teachers, and administrators to participate in this historic moment by watching the president deliver the address, which will be broadcast live on the White House Web site ([/color][/font][/size][url=http://www.whitehouse.gov/live/][color=#0c4790][font=Calibri][size=3]http://www.whitehouse.gov/live/[/size][/font][/color][/url][size=3][font=Calibri][color=#000000]) and on C-SPAN at 12:00 p.m., ET. We also [/color][b][color=red]encourage[/color][/b][color=#000000] educators to use this moment to help students get focused and inspired to begin the new academic year. The Department of Education offers educators a menu of classroom activities—created by its teachers-in-residence, the Teaching Ambassador Fellows—to help engage students in the address and stimulate classroom discussions about the importance of education.[/color][/font][/size][font=SimSun][size=13pt]。[/size][/font][font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[color=#000000][font=SimSun][size=13pt]另外,美国教育部网站清楚的表明了是否观看演说纯属学校以及社区的决定。[/size][/font][font=SimSun][size=13pt][/size][/font][/color]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000][/color][/size][/font]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000]Q: Is it mandatory?[/color][/size][/font]
[font=Simsun][color=#000000][/color][/font]
[color=#000000][font=SimSun][size=13pt]提问:(是否必须观看)[/size][/font][/color]
[color=#000000][font=Simsun][/font][font=SimSun][size=13pt][/size][/font][/color]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000]A: No. The Department is inviting schools to show the address. The choice is entirely up to schools and their communities.[/color][/size][/font]
[font=Simsun][color=#000000][/color][/font]
[color=#000000][font=SimSun][size=13pt]回答:不。教育部邀请学校播放演说。一切由学校以及其所在社区自行决定。[/size][/font][font=SimSun][size=13pt][/size][/font][/color]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000][/color][/size][/font]
[b][font=SimSun][size=13pt]应[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]当[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]说[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]在美国中学生返校第一天就面[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]对[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]面地同他[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]们谈[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]教育,他[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]强调[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]教育将决定美国的未来,[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]应[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]当[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]说[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]是一位有[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]见识[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]总统[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]。但美国两党政治上的角力,又容易使学生[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]产[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]生困[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]扰[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],奥巴[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]马[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]推广社会主[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]义[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]意[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]识[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]形[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]态这样[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]的[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]结论[/size][/font][font=SimSun][size=13pt],真是[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]让[/size][/font][font=SimSun][size=13pt]不少学生感到莫名其妙。[/size][/font][/b][font=SimSun][size=13pt][/size][/font]
[i][font=SimSun][size=13pt][/size][/font][/i]
[font=SimSun][size=13pt][color=#000000]当一位国家领导人,不管是总统还是总理,直接通过媒体对所有学生讨论教育而不引起争议,在我看来是真正属于“莫名其妙”。[/color][/size][/font] [i=s] 本帖最后由 许刚 于 2009-9-10 00:53 编辑 [/i]
我儿子所在高中原先决定不转播,录一个像,要看就去借。小孩大怒,"Stupid! Stupid!" 后来遭不少家长抗议,学校只好另设一地实时转播,要看的学生持家长纸条去。小孩自己写个条子,让我画押后就去了。回来说有几百同学,最后都鼓掌,他也很喜欢,”What’s the big deal?”
不过我们全家都早早是奥饭了,不代表中立方的态度。
页:
[1]