燕谈's Archiver

WIND 发表于 2009-11-30 19:37

狄更斯和他的《圣诞颂歌》

英国小说家狄更斯1843写了一部小说《圣诞颂歌》,这部小说,据我所知改编为动画片至少有三个版本,包括现在正在热映的导演罗伯特·泽米吉斯( Robert Zemeckis)所做的最完美的3D动画版本。Zemeckis也是《贝奥武夫》的导演,一部我非常喜欢的动画片。
[attach]28196[/attach]

WIND 发表于 2009-11-30 19:39

以下是维基对狄更斯的介绍:

水笺 发表于 2009-11-30 19:41

木有看过他这部小说。

WIND 发表于 2009-11-30 19:43

Charles John Huffam Dickens, FRSA (7 February 1812–9 June 1870), pen-name "Boz", was the most popular English novelist of the Victorian era, and one of the most popular of all time. He created some of literature's most iconic characters, with the theme of social reform running throughout his work. The continuing popularity of his novels and short stories is such that they have never gone out of print.
查尔斯•约翰•赫法姆•狄更斯,英国王室艺术学会会员(2.7,1812—6.9,1870),笔名“博兹”,维多利亚时期最受欢迎的英国小说家,所有时代最受欢迎的小说家之一。他塑造了一些文学上的典型形象人物,社会改良的主题贯穿他整个的著作。他的小说和短篇故事不断受到欢迎,从来没有绝版过。
Much of his work first appeared in periodicals and magazines in serialised form, a popular way of publishing fiction at the time. Other writers would complete entire novels before serial publication commenced, but Dickens often wrote his in parts, in the order they were meant to appear. The practice lent his stories a particular rhythm, punctuated by one "cliffhanger" after another, to keep the public eager for the next installment.
他的许多小说最初都是以连载的形式出现在期刊上,当时这是流行的一种发表小说的方法。其他的很多作家在连载发表之前会完成整个小说,但是狄更斯经常会在出版公司的要约下先写一部分。这种写法给他的小说赋予了一种特别的节奏,一个接着一个的出现悬念,以保持读者对后续情节的阅读欲望。
His work has been praised for its mastery of prose, and for its teeming gallery of unique personalities, by writers such as George Gissing and G. K. Chesterton, though the same characteristics have prompted others, such as Henry James and Virginia Woolf, to criticize him for sentimentality and implausibility.
他的著作因散文的技巧和独特人物性格的丰富描绘受到了诸如吉辛(1857-1903),切斯特顿(1874-1936)这样的作家的称赞,然而这些同样的特点却引起了其他诸如亨瑞•詹姆斯(1843–1916,美国作家,移居英国,离世前短暂的获得了英国国籍),维吉尼亚•沃尔夫(1882-1941,女)这些人对他的批评,说“伤感和难以置信”。

WIND 发表于 2009-11-30 19:49

我现在期待网络版的DVD.

WIND 发表于 2009-11-30 20:06

我刚才查了一下,Zemeckis也是《the polar express》(《极地特快》)的导演,这部影片我还收藏着.

水笺 发表于 2009-11-30 21:12

也读过狄更斯好几本小说的,最著名的《雾都孤儿》我不是很喜欢,但印象又最深,差不多跟〈悲惨世界〉一样深,都是非常离奇的故事,但我更喜欢雨果的〈悲惨世界〉。

WIND 发表于 2009-11-30 21:36

《圣诞颂歌》我看过之后再来说说。
《雾都孤儿》1968年电影版还获得了69年的奥斯卡最佳影片。我要偷懒直接看看这部影片。

WIND 发表于 2009-11-30 22:00

又查到:
拍过《钢琴师》的导演波兰斯基2005年重拍了一个新版本的《雾都孤儿》,网络评价还不错。

水笺 发表于 2009-12-1 00:41

《钢琴师》是可以名垂青史的,它的导演波兰斯基身上的污点被法律这个探照灯一直照了三十多年,令人惊叹。早两天的消息说他被保释了,交了400多万美金。
我选择原谅他。

WIND 发表于 2009-12-1 08:16

[quote]《钢琴师》是可以名垂青史的,它的导演波兰斯基身上的污点被法律这个探照灯一直照了三十多年,令人惊叹。早两天的消息说他被保释了,交了400多万美金。
我选择原谅他。
[size=2][color=#999999]水笺 发表于 2009-12-1 00:41[/color] [url=http://www.yantan.cc/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=392969&ptid=95221][img]http://www.yantan.cc/bbs/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
赞同。

WIND 发表于 2009-12-17 09:15

[quote]《圣诞颂歌》我看过之后再来说说。
《雾都孤儿》1968年电影版还获得了69年的奥斯卡最佳影片。我要偷懒直接看看这部影片。
[size=2][color=#999999]WIND 发表于 2009-11-30 21:36[/color] [url=http://www.yantan.cc/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=392939&ptid=95221][img]http://www.yantan.cc/bbs/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
波兰斯基版的《雾都孤儿》(奥利弗·退斯特)我看完了。我没看过原著,仅就这部影片来讲,拍得不错。如果电影忠实于原著,这部小说我认为也是不错的。
写小说的人,在我看来,有专注于小说的作家和跨政治小说两种不同的类型。狄更斯属前一种,小说是有是非对错的辨别能力的,作家通过他的文字表达了他的是非观念。这部小说的是非观念,今天在我看来,还是对的。
还有一类小说,比如莫尔和他的《乌托邦》。莫尔本身是无可非议的,不过他以文学表达他的政治观点的时候,今天看起来就非常的幼稚,若把这幼稚当智慧,结果就是灾难。
文学与政治两种才能也并非一个人不能兼具。弥尔顿在这两方面都颇有成就。

水笺 发表于 2009-12-17 17:00

偶认为电影其本上是忠实原著的。

青少年到时期能看懂和接受《雾都孤儿》,大概也是因为狄更斯是更“专注于小说的作家”的缘故,并且书中表达的是非观念比共产主义教育来得更深入,更直接而更经久磨砺。比较有意思的是我们接受共产主义教育时这种是非观念,爱憎情感也是大肆宣扬的,但最终因为所受的教育内容与我所服务的对象相冲突且不可调和时我们选择起来很艰难,而让人倍受折磨。

WIND 发表于 2009-12-17 18:49

[quote]偶认为电影其本上是忠实原著的。

青少年到时期能看懂和接受《雾都孤儿》,大概也是因为狄更斯是更“专注于小说的作家”的缘故,并且书中表达的是非观念比共产主义教育来得更深入,更直接而更经久磨砺。比较有意思 ...
[size=2][color=#999999]水笺 发表于 2009-12-17 17:00[/color] [url=http://www.yantan.cc/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=396330&ptid=95221][img]http://www.yantan.cc/bbs/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
某某主义我已经说过了,没必要重复。
通过这部影片,狄更斯向我们表达了:偷窃是不对的;财富并不是罪恶,相反它是正派和慈善的前提;信仰是文化的根基,人性有罪恶而不是信仰上帝是罪恶。······

WIND 发表于 2010-3-26 22:21

看过了,真是一部好影片。
狄更斯真是一位杰出的作家,他在文学上塑造了这个一位老头子。从文学的角度讲故事,与英国主体哲学思想,政治学经济学等等完美的融为一体。比如影片表现出来的市民之间彼此的忠诚,面对贫困诉诸慈善而不是诉诸法国那一套理直气壮的合法抢劫。
enlightment,当英国人说这个概念的时候,他们说的是借着上帝的理性之光。实在是与我们妄称的“启蒙”相去甚远。“GOD bless us.”是的。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.