[转帖] 难倒新加坡人的华语测试题,中国人会答吗?
根据新加坡教育部在小学新生登记入学时所做的调查,新加坡讲华语的家庭自上世纪90年代以来便一直减少,到了今天只剩下约40%的家庭仍以华语作为主要用语,反之讲英语的家庭却从1990年的26%增至今年的60%。为了改变华语地位下降的趋势,新加坡华语理事会从3月30日起推出“华文,谁怕谁”大挑战活动,通过有趣的问答游戏,让新加坡公民以及永久居民亲身参与,感受中华文化的博大精深,深化他们对华文华语的认识,并进一步提升他们的华语掌握能力。这个活动将持续3个月,每个月的积分前六名的新加坡人将参加面试,最后选出6人参加在7月份举行的电视总决赛。
第一周“华文,谁怕谁”的12个具有挑战性的测试题如下,各位试试看,我觉得有些题对中国人而言难度系数也不小。附上英文版,顺便也来个“英文,谁怕谁”:
1. "龙筹股"指的是什么?What do "dragon stocks" refer to?
2. 请猜这是什么汉字?What word does this hieroglyph refer to?
3. "四美路"中的"四美"指的是哪四位美女?The word 'Simei' in 'Simei Road' refers to which of the following four beauties?"
4. 吴宇森执导的电影《赤壁》,是根据哪个朝代的历史事件拍摄?Which era is the film Red Cliff, directed by John Woo, set in?
5. 哪一位中国名画家曾花了2年7个月,待在敦煌沙漠临摹历代壁画?Which oChinese artists spent two years and seven months copying frescoes and paintings in the Dun Huang desert?"
6. 已故新加坡艺术家郭宝崑最为脍炙人口的作品是哪一个?Which of the following is one of the most well-known works of the late Singaporean artist Kuo Pao Kun?
7. 网络上所指的"Kuso"是什么意思?What does the term 'Kuso' mean on the Internet
8. 第一首被西方歌剧采用的中国歌曲是哪一首?Which is the first Chinese song to be adapted for use in a Western opera?
9. 晋惠帝的 "何不食肉糜"之说,与哪一个西方传说有异曲同工之妙?'When told about the large number of people dying from famine, Emperor Hui of the Jin Dynasty asked 'Why don't they eat meat porridge then?' Which Western story is this similar to?
10. "大红袍、碧螺春、龙井"指的是什么?What do the names Da Hong Pao, Bi Luo Chun and Long Jing (Large Red Robe, Green Conch Spring and Dragon Well) refer?
11. 知名导演陈凯歌曾在哪一部西方电影里客串演小兵?Renowned Chinese director, Chen Kaige has a cameo role in which western movie?
12. 哪一句成语是英文谚语 "to put all eggs into one basket" 最适当的翻译?Which of the following best translates the saying 'to put all eggs into one basket' |