- UID
- 13636
- 帖子
- 52
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2009-4-21
访问个人博客
|
15楼
发表于 2009-4-28 23:42
| 只看该作者
《庄子•天下》篇讲“关尹、老聃”之学时,有“建之以常无有”一语,“常无有”之义自来不得确解。本文认为“常无有”本当作“恒无有”,并根据楚简中“亙”字每可用如“亟”字的现象,推测在《天下》篇较原始的本子中此三字本作“亙无有”,“亙”本应读为“极”,但被后人误读为“恒”(已有学者指出,《庄子•天地》篇中就有“未始有极”被误读为“未始有恒”之例)。上博简《亙先》篇的“亙”字亦应读为“极”。此篇首句为“亙(极)先无有”,“极先”与“太始”、“太初”同意,在篇中还被简称为“极”。《天下》篇的“极无有”即是《亙先》篇的“极先无有”,与《庄子•天地》所说的“泰(太)初有无,无有无名”同意。
(网上搜到的裘先生的一篇论文摘要,虽然是片断,但应该足够说明问题了) |
|