- UID
- 13939
- 帖子
- 1096
- 精华
- 15
- 性别
- 男
- 注册时间
- 2009-7-9
访问个人博客
|
18楼
发表于 2009-10-7 02:10
| 只看该作者
本帖最后由 ee 于 2009-10-7 02:21 编辑
哈哈哈,上头终于表态了(中午收到北美总部和贝尔实验室头儿的邮件):
Dear all,
We are extremely proud to announce that two former Bell Labs researchers, Willard S. Boyle and George E. Smith, just won the Nobel prize in Physics. Their invention is one of the world’s most used technologies today in areas such as digital cameras, surgical devices, telescopes and optical networking.
This is fantastic news for our Company. It shows how relevant Bell Labs is to today’s communications. The very same environment that fosters this innovation years ago is today at the heart of Bell Labs around the world. This is an invaluable asset for our Company and our customers.
We want all of you to take this news and spread it internally and externally, not only because it is a major achievement of our researchers team but more importantly because it proves our capability to innovate and transform the way the world communicate today.
Congratulations to the teams and let’s continue to spark!
Ben Verwaayen and Jeong Kim
* * * * * * * * *
Chers tous,
Nous sommes très fiers d’annoncer que deux anciens chercheurs des Bell Labs viennent de recevoir le prix Nobel de physique.
Leur invention est aujourd’hui l’une des technologies les plus utilisées dans des domaines tels que les appareils photos numériques, l’endoscopie médicale, les téléscopes et les réseaux optiques.
C’est une excellente nouvelle pour notre groupe. C’est une preuve de plus de la contribution des Bell Labs à l’innovation aujourd’hui. L’état d’esprit qui prévaut aujourd’hui au sein des Bell Labs dans le monde entier est le même que celui qui a permis de donner naissance à cette innovation. Cette récompense est d’une valeur inestimable pour notre groupe et pour nos clients.
C’est pourquoi je vous demande à tous de répandre cette nouvelle en interne et en externe non seulement parce qu’il s’agit d’un accomplissement majeur pour nos équipes de recherche mais plus encore parce que cela démontre notre capacité à innover et à transformer la façon dont le monde communique aujourd’hui.
Félicitations aux équipes et continuons à briller !
Ben Verwaayen et Jeong Kim
============================================
其实,头头表不表态,我们会关心?Who cares....我们关心的是,今年会不会加薪,有没有花红。
不清楚,这两位现在在哪里。
敢确定,华尔街不会因为这得奖而对公司股票加分。可以看到一个社会和人民的成熟程度:行行互不混账。
他们也不会有二八年华花花姑娘追。
另,我没有泄密:“We want all of you to take this news and spread it internally and externally……”
可用以下雅虎网上翻译工具:
http://babelfish.yahoo.com/ |
|