实习记者 戴莹 近日,评书艺术再度成为人们关注的焦点。著名评书表演艺术家刘兰芳的亲传弟子、青年评书演员梁军,正大胆地将古典名著《金瓶梅》改编成评书,并准备以光盘形式发售。目前,他已经完成了前20回的录制工作,预计全部工作将于今年9月份结束。梁军此举一经媒体报道,即刻在网络上引起轩然大波。 如何处理情色内容? 梁军改编的评书《金瓶梅》,据称是在其多次阅读原著的基础上,进行了大量的改编和删节工作而成的。“我不会去渲染其中的情色内容,只是讲述平淡而真实的市井故事”,梁军表示:“我不是简单地背书,我评书的风格是夹叙夹议、兼说兼评。就是以说为主,但还会做一些人物的解析,也会做一些评点。”他希望能用评书这样通俗易懂、深入群众的形式来普及我国的古典名著。 而在网友看来,将《金瓶梅》改编成评书并非如此简单。一方面,人们最关心《金瓶梅》里面大量的情色内容在评书家的嘴里怎样演绎;另一方面,即使梁军在评书中完全摒弃了那些露骨的性爱描写,但会不会因此损害《金瓶梅》的艺术价值仍是个问题。部分网友发表看法,认为《金瓶梅》中的色情描写有其内在的特殊艺术价值,缺了这些,《金瓶梅》的文化底蕴一定会大打折扣。有人甚至撰文说:“评书家凭自己的理解和想象,删节《金瓶梅》情色内容,只是一种自讨苦吃的文化阉割,只有丢掉这种心理,才能确保《金瓶梅》的文化价值。”“对于一个评书家来说,可能涉及这方面的东西面对观众难以启口,但不能因为这一点,就否认其价值存在。况且,删节后的《金瓶梅》是否还能保持其情节的完整性?在人物塑造上是否会有所欠缺?都是值得深究的问题。” 不过也有人认为,像1980年代出现的洁本《金瓶梅》一样,删节并不会影响其艺术价值,反而是一种文化自洁的必需。梁军剔除情色改编《金瓶梅》是一个很明智的选择,原因有二:首先,他以“世情”还原《金瓶梅》,不以传统的“演义”达到“教化”,也不以“儿女情长”诉诸“缠绵”,而尽可能地将其世俗化,能充分展示当时的市井文化;其次,摒弃情色,可以免去许多道德评说,也方便在法律的框架内尽行其事。 改编名著费力不讨好? 在改编《金瓶梅》之前,梁军曾经尝试改编过《红楼梦》,并在我国多所高校进行了讲座式巡演。对于梁军又一次改编古典名著,也有人提出了自己的质疑:像评书这种茶馆大众艺术,能点评好《金瓶梅》吗?梁军两度改编古典名著,到底是为评书创新投石问路?还是费力不讨好的自我炒作呢? 传统评书多以传奇故事情节和跌宕起伏的悲欢离合来支撑,像《金瓶梅》这样平淡的市井世情小说,结构上本来缺乏悬念,是否适合改编成评书呢?评书的听众向来都是普通的老百姓,这要求评书的表达直白明了,容不得丝毫的晦涩艰深和文化隐喻,而《金瓶梅》所写的市井生活不过是作者故意设置的一个表象,其本意是在封建道德的重压下以另类的色情宣泄寻求新文化的突破口。评书是否能讲清这背后蕴藏的深层含义呢? 刘兰芳:评书需要摸索和创新 记者为此采访了刘兰芳。对于学生梁军改编《金瓶梅》之事,刘兰芳不愿说太多。谈到梁军改编古典名著为评书,她只说高校巡演《红楼梦》一直是梁军在做,她只是客串。虽然观众的反映不错,但她认为像这个事情做不成气候。至于市井题材究竟是否适合做评书这个问题,刘兰芳认为在当下是适合的,“过去说书人都在茶馆说评书,怕不好卖票,只能选择一些悬念较多的题材来吸引观众(听众)。现在时代变了,场地也变了,老百姓也喜欢听一些市井故事了。因此,只要说书人把握得恰当,市井题材的评书也是很有看点的。” 此外,刘兰芳还指出现在评书发展存在的两个最大的问题:一是创作难,二是新面孔太少,“这就要求老同志在现有力量的基础上,多传帮带,多出新书,多培养新人,这才更有利于评书艺术的发展。”“评书艺术想要从困境中突围,需要有更多新生力量去大胆地摸索和创新。” 凤凰周刊2006年第21期
|