- UID
- 6504
- 帖子
- 2689
- 精华
- 40
- 性别
- 女
- 注册时间
- 2006-3-13
访问个人博客
|
11楼
发表于 2008-12-3 09:59
| 只看该作者
回复 9楼 的帖子
非常赞同David的观点,我们是该算一笔教育经济学的帐了,我曾经在不同场合说过:“作为一名英语教育工作者我非常痛心地感到,我该好好地算一笔帐,我们的孩子从小学一年级开始学习英语(有的甚至早到幼儿园),我们用了比中文课甚至还要多的时间为孩子教授英语,可以说,没有哪个国家,哪个民族会象我们这样花费如此多的人力,物力和财力去学一门别国的语言,可最后的结果呢?绝大多数的学生在大学毕业时仍然不能开口说英语。我们有没有浪费孩子们的生命之嫌?”我在澳洲访问时,我的房东曾经和我讲起一个故事,他家里曾经住着这样一个学生,因为语言不畅他很少与房东家人沟通,他听不懂别人的话,别人也很难听懂他说的英语,有一天房东在为这个小伙子整理房间时发现了这个孩子写的论文,非常精彩,他很困惑,搞不懂为什么可以写一手好文章的人居然无法输出,他只听说过会说不能写的文盲,却从来没见过会写不能说的。我很难过,不敢告诉他,中国有很多很多这样的学生,我们没有把英语当做语言工具来教给孩子们,而是当做一门学科知识来教。我曾经把我们的高考模拟考卷给英国我们姐妹学校的高三学生做,对于那些涉及语法和词义辨析的选择题,他们不知所措,甚至他们的language teacher也说不出个所以然。可是我们的孩子从一年级开始学习英语就在这样的题海里苦苦的挣扎,我记得我们小的时候学习英语,老师们这样教我们,“初次见面说‘How do you do', 老友相见说‘How are you’,'How are you' 的回答是‘ Fine,thank you,and you...’,不是‘How are you.’孩子们就会在考卷上发现检查这个知识点的考题,于是孩子牢牢地记住老师讲的,可是到了国外他们却发现,见面打招呼原本是一件非常轻松的事情,并没有那么多的规矩,我曾经带学生到国外游学一个月,孩子们问的最多的就是这样类似的问题。其实语言首先一种工具,语言的发展趋势应该是朝着便于沟通的方向发展,这就是更加多的人愿意接受美式英语的原因。 |
云想衣裳花想容,假如没有天堂,那就带着梦想去流浪吧。dance in hell, die in heaven,live in world, love in dream |
|