Board logo

标题: [转帖] 苹果联合创始人、董事会主席乔布斯逝世! [打印本页]

作者: showcraft    时间: 2011-10-6 08:27     标题: 苹果联合创始人、董事会主席乔布斯逝世!

http://news.brandcn.com/zxxw/201110/296423.html

苹果联合创始人、董事会主席乔布斯逝世!

http://www.brandcn.com   文章来源:腾讯科技    2011-10-6

  北京时间10月6日消息,据国外媒体报道,PC产业的先驱、改变了世人对科技看法的苹果董事会主席、联合创始人史蒂夫·乔布斯(Steven P. Jobs)周三逝世,享年56岁。
  苹果在声明中表示,“史蒂夫的光辉、激情和活力是无穷的创新的来源,他丰富并改变了我们所有人的生活。世界因为乔布斯而变得更好。”
  乔布斯的家人在一份单独的声明中表示,“乔布斯周三在家人的陪伴中安静的离开……我们知道,许多人将与我们一样忧伤,但是在这一悲痛时期,我们希望你们能够尊重我们的隐私。”

  苹果董事会声明:
  我们沉痛宣布,史蒂夫·乔布斯今天去世。
  史蒂夫的才华、激情和精力是无尽创新的来源,丰富和改善了我们的生活。世界因他无限美好。
  他对妻子劳伦和家庭付出了极大的爱。我们向他的家人,以及所有被他的杰出天才而触动的人表达哀悼之情。
  以下为英文原文:
  We are deeply saddened to announce that Steve Jobs passed away today。
  Steve’s brilliance, passion and energy were the source of countless innovations that enrich and improve all of our lives. The world is immeasurably better because of Steve。
  His greatest love was for his wife, Laurene, and his family. Our hearts go out to them and to all who were touched by his extraordinary gifts。
  背景资料:
  史蒂夫·乔布斯(Steve Paul Jobs),出生于1955年2月24日。
  史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)是苹果公司的前任首席运行官兼创办人之一,同时也是前Pixar动画公司的董事长及行政总裁(Pixar已在2006年被迪士尼收购)。乔布斯还是迪士尼公司的董事会成员和最大个人股东。乔布斯被认为是计算机业界与娱乐业界的标志性人物,同时人们也把他视作麦金塔计算机、ipad、iPod、iTunes Store、iPhone等知名数字产品的缔造者。
  2011年8月24日,一直都在与胰腺癌作斗争的苹果CEO史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)正式向苹果董事会提交辞职申请。乔布斯在辞职信中表示,自己无法继续担任CEO,不过自己愿意担任公司董事长、董事或普通职员。2011年8月25日,苹果宣布史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)辞职,并立即生效,他的职位由蒂姆·库克(Tim Cook)接任。同时苹果宣布任命史蒂夫·乔布斯为公司董事长。

作者: kemingqian    时间: 2011-10-6 08:29

可谓英年早逝。
作者: 猪头猪智慧    时间: 2011-10-6 08:46

俺是果粉,哀悼。
作者: 周泽雄    时间: 2011-10-6 08:55

天才呀,从美化体验的角度着手,达成美化世界的壮阔目的。
但愿他的去世,不会令世界丧失太多。
作者: 水笺    时间: 2011-10-6 08:57

不可多得的史蒂夫·乔布斯。
作者: 三苗    时间: 2011-10-6 09:19

据可靠内部消息,很快有纪念仪式。
作者: 老残油记    时间: 2011-10-6 09:51

史上为数不多的不仰仗血腥和阴谋改变世界的天才,敬仰!
作者: 菜农    时间: 2011-10-6 10:07

最后一次把芳华毫无保留绽放完毕,像战士一样地离去。完美,绝对完美,唯美主义的人生。
作者: 歪弟    时间: 2011-10-6 12:49

我第一次上电脑课就是土头土脑的苹果2e,到昂贵的伪高端Macintosh,我以为苹果将跟王安电脑一样进入历史的垃圾堆了,这时乔布斯二次出山推出了那个透明机壳的古怪玩意,不是很优秀可是很炫,乔布斯懂得所有消费者,他把一大堆无趣的电子机器变成了时装和化妆品,他成功的把他的宝贝推销给全人类进而主宰他们的生活方式,他是美丽/时尚/梦想的经营之神,感谢乔布斯,他让这个枯燥世界有了颜色,传说和神话。安息吧乔布斯,我们可以另有期待了。
作者: showcraft    时间: 2011-10-6 13:03

http://www.mittrchinese.com/single.php?p=135154
让慈善见鬼去
作者:搜狐科技 发稿时间:2011-08-26 11:30:52 点击:348

一场对苹果和其创始人乔布斯的神化般的崇拜正在进行。集激情、恶魔、完美主义、欲望、才华、艺术气质和暴脾气于一身的形象,才是乔布斯真正在大众修辞中的“脸谱”——
微博上有个著名的段子,人类的欲望从苹果开始:第一个诱惑了夏娃,第二个砸醒了牛顿,第三个握在乔布斯手中。乔布斯1955年2月出生,但一出生即遭亲生父母抛弃,所幸被一对好心夫妇领养。乔布斯只读了半年大学,又旁听了一段时间,然后就彻底离开了学校。
从创建公司开始,整整35个年头,乔布斯缔造了一个属于自己也改变世界的苹果神话。他的传奇经历被人们津津乐道,放眼当今美国乃至全球商界,影响力可与乔布斯比肩的企业领袖凤毛麟角……
在硅谷,可能没有人比史蒂夫·乔布斯更具有传奇色彩了。乔布斯是少有的个人魅力型高技术企业负责人,被称为“高技术产业界的摇滚明星”。
创业
(1976-1983)
自家车库成立公司
1976年4月愚人节那天,乔布斯与好友沃兹尼亚克在自家的车库内成立苹果电脑公司。公司的名称由正在吃苹果的乔布斯一锤定音——称为苹果。后来流传开来的就是那个著名的商标:一个被人咬了一口的苹果。他们制造了世界上首台个人电脑,并称为AppleI。为筹集批量生产的资金,乔布斯卖掉了自己的小汽车,同时劝说沃兹尼亚克也卖掉了惠普电脑,两人终于筹集了奠基伟业的1300美元。
离开
(1983-1986)
招来CEO赶走自己
1983年,乔布斯找上百事可乐公司的斯库利,对他说:“你想卖一辈子糖水呢,还是改变整个世界?”斯库利随后欣然前往苹果公司,出任CEO。1985年,电脑业界普遍萧条,斯库利抓住了销售额不佳、员工人心浮动的机会接管了苹果公司,并把乔布斯赶出了苹果公司。
独立
(1986-1996)
推出《玩具总动员》
1986年乔布斯成立独立公司皮克斯动画工作室。在之后10年,该公司成长为知名3D电脑动画公司,并在1995年推出全球首部全3D立体动画电影《玩具总动员》。
回归
(1996-2011)
苹果成市值最高企业
1996年陷入财政困难的苹果电脑以4亿美元收购了NeXT电脑公司,乔布斯也回到了苹果电脑。次年重新担任公司临时首席执行官后,他对苹果公司展开大刀阔斧的改革,使得公司重新赢利。2000年,苹果去掉乔布斯头衔中“临时”的字样。
“让慈善见鬼去”
你可能不知道的乔布斯
一场对苹果和其创始人乔布斯的神化般的崇拜正在进行。集激情、恶魔、完美主义、欲望、才华、艺术气质和暴脾气于一身的形象,才是乔布斯真正在大众修辞中的“脸谱”——把他拉下神坛,看看可以学习的地方,而不是只知道膜拜……
爱情 女孩翻墙逃学让他着迷
他生命中的第一个女孩,是在中学时结识的克丽丝·安·布鲁南。他欣赏她最主要的原因就在于她的叛逆和坚强——她是全校第一个也是唯一一个敢于翻墙逃学的女孩,这让乔布斯着迷。他们一起散步、喝酒、吸食大麻。乔布斯后来甚至说,有一天,他们甚至特意到一块麦田吸迷幻药。
亲情 一度拒绝承认大女儿
乔布斯一度称自己没有生育能力,而拒绝承认自己和大女儿丽萨的父女关系。丽萨的妈妈不得不靠美国政府救助将丽萨抚养成人。尽管乔布斯在丽萨年幼的时候没有尽到责任,但是最终他还是成为了丽萨的好父亲。事实上,乔布斯在1975年制造的“丽萨计算机”(其实就是Apple III),就是以他的大女儿名字命名的。
友情 撒谎私吞好友奖金
乔布斯在与好友沃兹尼亚克合作为游戏商Atari开发《突出重围》游戏时,他们尝试使用微型计算机芯片为电子游戏设计一个电路板,从而获得现金奖励。两人开始说好,收入是五五分成。后来Atari向乔布斯支付了5000美元,但乔布斯告诉沃兹尼亚克他只拿到700美元,所以沃兹尼亚克最终只拿到了350美元。
责任 从不给慈善机构捐款
1997年重回苹果任CEO后,乔布斯在短短数周之内就终止了苹果一直在做的几乎所有慈善项目,而他给出的理由仅仅是“削减支出以获得利润”、“等到我们盈利后再说。”事实上,苹果早已开始盈利,那些项目却再也没有恢复,苹果也因此被称为“美国最不慈善的公司之一”。但乔布斯一点也不在乎,甚至直接了当地告诉一个朋友:“让慈善见鬼去。”
■他这个人
他与员工 “地狱来的老板”
对很多人来说,做乔布斯的员工是件非常痛苦的事情。“地狱来的老板”是苹果员工送给乔布斯的外号——他无法忍受不够聪明的员工。据说苹果公司的员工都非常害怕和乔布斯乘坐同一部电梯——他会向你发出尖锐的问题,而如果你的回答不合他的心意,可能没下电梯就被开除了。
他骂微软“他们肯定没有品位”
乔布斯曾公开表示,他需要“盖茨的支持”。到1997年,苹果因经营状况不佳求助微软。盖茨帮助苹果在财务方面暂无后顾之忧,但在此期间,乔布斯仍经常与微软恶语相向。1996年,乔布斯在公开播出的电视纪录片《书呆子的胜利》中说,“我们与微软的唯一问题是,他们没有品位。他们肯定没有品位。他们没有提出原创创意,他们没有向产品注入太多文化特性。”
■乔布斯点滴
■乔布斯有一个妹妹,她就是上个世纪80年代后期的知名小说作家莫娜·辛普森。
■乔布斯可能是美国工程院唯一一个没有在大学读完一年书的院士。
■乔布斯认为自己常年吃素身上不会有异味,所以他极少洗澡。
■男性时尚杂志《GQ》评出了硅谷10位最差着装男士,“脸谱”CEO扎克伯格不幸位居第一,乔布斯和盖茨位居第二、三位。
作者: showcraft    时间: 2011-10-6 13:07

本帖最后由 showcraft 于 2011-10-6 13:16 编辑

http://news.ifeng.com/world/detail_2011_10/06/9659743_0.shtml美各界人士留言怀念乔布斯 盖茨:与他共事是荣幸2011年10月06日 10:23
来源:中国新闻网
字号:T|T0人参与0条评论打印[email=]转发[/email]


10月5日,美国苹果公司宣布,该公司前首席执行官史蒂夫·乔布斯已去世,享年56岁。这位被称为神一般传奇的苹果电脑创办人,在苹果最新产品iPhone 4s发布一天后以56岁盛年离开人世。图为2010年6月7日,史蒂夫·乔布斯在美国旧金山发布iPhone 4苹果手机。


中新网910月6日电(王安宁) 据美国广播公司报道,苹果联合创始人、董事长史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)辞世的消息公布不久后,微软联合创始人、董事长比尔·盖茨(Bill Gates)发表声明称,与乔布斯共事“是一种无上的荣幸”,他将深刻怀念乔布斯。Facebook创始人兼首席执行官马克·扎克伯格、纽约市长布隆伯格等也纷纷发表声明,怀念乔布斯。以下是几则声明:
比尔盖茨:
惊闻乔布斯辞世的消息我深感悲痛。梅林达和我向史蒂夫的家人和朋友,以及向所有被史蒂夫的作品所打动过的人们,致以诚挚的慰问和哀悼。
史蒂夫和我相识已经近30年,在此后的大半生中,我们一直是伙伴、同事,竞争对手和朋友。
很少有人对世界产生像乔布斯那样的影响,这种影响将是长期的。
对于我们这些有幸与乔布斯共事的人来说,这是一种无上的荣幸,我将深刻怀念乔布斯。
Facebook创始人兼首席执行官马克扎克伯格:
“史蒂夫,感谢您作为一个导师和朋友所做的一切,谢谢你展展现出你的工作和努力如何改变世界。我会想念你。”
微软联合创始人保罗艾伦:
向史蒂夫的朋友和家人致以深切慰问,我们失去了一个无与伦比的科技潮流先驱和导演者,他懂得如何创造出令人惊叹的伟大产品。
纽约市市长布隆伯格:
今晚,美国失去了一个天才,乔布斯的名字将与爱迪生和爱因斯坦一同被铭记。他们的理念将继续改变世界,影响数代人。在过去的四十年中,史蒂夫乔布斯一次又一次预见了未来,并把它付诸实践。乔布斯热情、信念和才识重新塑造了文明的形态。
今晚,我们的城市和人们一起怀念乔布斯,永远为他的妻子Laurene以及其他亲友祈祷。
以下是声明原文:
Statement from Bill Gates:
"I'm truly saddened to learn of Steve Jobs' death. Melinda and I extend our sincere condolences to his family and friends, and to everyone Steve has touched through his work。
Steve and I first met nearly 30 years ago, and have been colleagues, competitors and friends over the course of more than half our lives。
The world rarely sees someone who has had the profound impact Steve has had, the effects of which will be felt for many generations to come。
For those of us lucky enough to get to work with him, it's been an insanely great honor. I will miss Steve immensely. "
Statement from Mark Zuckerberg, Facebook founder and CEO:
"Steve, thank you for being a mentor and a friend. Thanks for showing that what you build can change the world. I will miss you."
Statement from Microsoft co-founder Paul Allen:
"My condolences to Steve Jobs family and friends. We've lost a unique tech pioneer and auteur who knew how to make amazingly great products."
Statement from New York City Mayor Michael Bloomberg:
"Tonight, America lost a genius who will be remembered with Edison and Einstein, and whose ideas will shape the world for generations to come. Again and again over the last four decades, Steve Jobs saw the future and brought it to life long before most people could even see the horizon. And Steve's passionate belief in the power of technology to transform the way we live brought us more than smart phones and iPads: it brought knowledge and power that is reshaping the face of civilization. In New York City's government, everyone from street construction inspectors to NYPD detectives have harnessed Apple's products to do their jobs more efficiently and intuitively. Tonight our City - a city that has always had such respect and admiration for creative genius - joins with people around the planet in remembering a great man and keeping Laurene and the rest of the Jobs family in our thoughts and prayers."
作者: 阿瓜    时间: 2011-10-6 14:13

一个天才走了,会使这个行业很寂寞的。
作者: 李酒苗    时间: 2011-10-6 14:19

……偏偏在人生最辉煌的时候谢幕……
作者: 陆东洋西    时间: 2011-10-6 15:31

10# showcraft
鄙视陈规旧俗的乔布斯、鄙视平庸的乔布斯,坦诚的乔布斯。
作者: shen    时间: 2011-10-6 17:08

那是极浪漫的一生
作者: 猪头猪智慧    时间: 2011-10-6 19:06

商业周刊:回顾乔布斯的光辉一生(组图)[43P]


导语:美国《商业周刊》网络版今天撰文,用一组拍摄于不同历史时期的照片回顾了苹果联合创始人史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)的光辉一生。


  以下为文章全文:


  苹果公司周三发布声明称,该公司联合创始人、前CEO史蒂夫·乔布斯今天辞世,享年56岁。乔布斯于今年3月卸任CEO,他此前曾经患有一种罕见的癌症。


乔布斯的这张照片来自他就读的Homestead高级中学的年鉴。该校位于加州库珀蒂诺,他1969年在这里读高一。


乔布斯1972年从Homestead高级中学毕业。



 乔布斯和史蒂夫·沃兹尼亚克(Steve Wozniak)于1976年4月1日正式创立苹果。上图拍摄于1977年4月的第一届西海岸电脑节(West Coast Computer Fair),苹果II电脑在这次活动上首次公开亮相。


 1977年 乔布斯在库珀蒂诺推出了新款苹果II电脑。


1977年 乔布斯与苹果II电脑合影。


 苹果在1984年1月24日的股东大会上发布了Macintosh电脑。


1984年 在当天的股东大会结束后,乔布斯倚靠在苹果II电脑上。这款产品定价为2495美元。


 乔布斯于1984年在纽约接受记者采访


 1987年 在与时任苹果CEO的约翰·斯卡利(John Sculley)发生内斗后,乔布斯1985年被苹果解雇。图为他1987年1月与美国前总统候选人罗斯·佩罗(Ross Perot)的合影。


乔布斯与电脑零售商Businessland总裁大卫·诺曼(David Norman)在NeXT工作站旁合影。照片拍摄于1989年,拍摄地为旧金山。



  乔布斯1990年与NeXT工作站合影。



 时任NeXT CEO的乔布斯1991年10月在纽约举行的UNIX大展上发表主题演讲。



乔布斯在UNIX大展上与听众互动。


乔布斯于1995年11月29日成为亿万富豪。那一年,他1986年买下的一家小型数字工作室皮克斯动画工作室成功上市,并受到投资者追捧。该公司上市首日的市值就达到14.6亿美元。迪士尼于2006年买下了皮克斯,而乔布斯也加盟了迪士尼董事会,并成为迪士尼的最大股东。


  1995年6月,乔布斯在NeXT。


  1996年12月20日,乔布斯与时任苹果CEO的吉尔·阿梅里奥(Gil Amelio)在苹果总部举行新闻发布会。苹果宣布收购乔布斯的NeXT,而乔布斯则重返苹果,并领导这家他与沃兹尼亚克共同创立的企业。几个月后,阿梅里奥离职。


 乔布斯1998年12月9日在西雅图的Cause Conference上发表主题演讲。


乔布斯1998年怀抱iMac。



 乔布斯1999年7月21日在Macworld大展上发表了主题演讲。图为乔布斯手持iBook,该产品售价为1599美元,有橘色和蓝色两种颜色可选


 乔布斯2000年7月19日在MacWorld大展上发表主题演讲,并介绍了最新的Power Macintosh G4,这是一款只有8英寸(约合20.3厘米)见方的正方形电脑。


  2002年3月3日,乔布斯与电影制片人埃迪·卡特穆尔(Ed Catmull)和约翰·拉希特(John Lassiter)在洛杉矶举行的第13届美国制片人协会奖(Producers Guild Awards)颁奖礼上手持奖杯,他们三人均荣获先锋电影人奖(Vanguard Award)。


乔布斯于2002年1月在旧金山举行的Macworld大展上发布了配备平板显示器的iMac。


乔布斯与美国前副总统阿尔·戈尔(Al Gore)通过iChat Video聊天。照片拍摄于2003年6月23日的苹果全球开发者大会(以下简称“WWDC”)。


 乔布斯于2004年6月28日出席WWDC。他在会上发布了一系列全新的影院级平板显示器,包括首款为PC设计的30英寸显示器。


2004年6月15日,乔布斯在伦敦举行的iTunes音乐商店发布会上与歌手阿丽西娅·凯斯( Alicia Keys)合影。


 乔布斯与爵士乐传奇人物维尼敦·马萨里斯(Wynton Marsalis)在2005年10月12日举行的一次特别发布会上合影。苹果在这次发布会上推出了具备视频播放功能的iPod、新款iMac以及可以购买电影和电视节目的新款iTunes。



 乔布斯与妻子劳伦·鲍威尔(Laurene Powell)2005年在纽约现代艺术博物馆合影。


  2005年6月12日,乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上发表演讲。


 乔布斯在斯坦福大学的毕业典礼上说:“据我所知,时刻记住‘人总有一死’是避免患得患失的最好办法。人生不带来,死不带去,没有什么理由不顺心而为。”


 2005年4月21日,乔布斯在苹果总部内飞奔,公司的股东大会马上就要开始。乔布斯在会上对投资者表示,iPod数字音乐播放器将继续推动Macintosh的销量,吸引那些没有购买过苹果电脑的人。



乔布斯2005年9月7日与麦当娜视频聊天。麦当娜此前曾经抵制iTunes商店,但她当天宣布,将通过iTunes出售她的全部15张专辑。


2006年2月28日,乔布斯宣布iTunes的歌曲销量已经超过10亿首。


 乔布斯2007年2月25日在好莱坞出席奥斯卡金像奖颁奖礼。


2007年1月9日,乔布斯推出了一款以iPod为基础开发的手机,希望将该公司的主导地位拓展到音乐播放器以外的市场。iPhone售价为499美元,内置4GB存储空间。



加文·罗斯代尔(Gavin Rossdale)、格温·史蒂芬尼(Gwen Stefani)、乔布斯和吉米·艾欧文(Jimmy Iovine)于2008年10月15日参加“Spirit Of Life Award Dinner”颁奖礼。


乔布斯2010年6月7日推出了经过重新设计的iPhone 4,厚度降低了24%,并新增了100项功能。


 2010年9月1日,乔布斯在旧金山宣布对iPod Nano、iPod Shuffle、iPod Touch和iTunes升级。



2010年1月27日,乔布斯在旧金山芳草地艺术中心的iPad发布会上手持这款触摸屏设备。苹果希望借此拓展Macintosh、iPod和iPhone以外的市场。


2010年 在iPad发布会上,乔布斯站在他与沃兹尼亚克的一张旧照片前演讲。


  2010年3月7日,乔布斯出席第82届奥斯卡金像奖颁奖礼。


 乔布斯2011年3月2日在旧金山芳草地艺术中心推出iPad 2。


2011年8月24日,乔布斯宣布卸任苹果CEO。苹果董事会任命前COO蒂姆·库克(Tim Cook)出任新CEO。(书聿)


美国媒体10月5日报道说,苹果公司前首席执行官乔布斯已经去世。这是当天苹果公司官网首页的悼念图片。

组图:全世界媒体关注乔布斯逝世[24P]


美国国家广播电视公司(NBC)网站
作者: 李苗    时间: 2011-10-6 22:52

本帖最后由 李苗 于 2011-10-6 23:00 编辑

极少用手机,一个洛基亚1100用了10年,今年才换了个新手机;
一个月前才知道乔布斯,没想到今天就去世了。
他的产品对我没什么用处。
市场上手机的改朝换代和时装一样频繁,淘汰速度和流行歌曲一样快。
作者: 亦工亦农    时间: 2011-10-7 10:49

还没混上最低端的苹果,栽苹果树的人没了。
纽约市长称老乔可与爱迪生爱因斯坦一样被人铭记,这应该是客套了,发明锯和发明电锯是不等值的,或许十年后长大的00后并不知道老乔是谁。
作者: 周泽雄    时间: 2011-10-7 12:33

转:
为了缅怀苹果前CEO乔布斯(Steve Jobs),香港理工大学设计学院19岁学生Jonathan Mak制作了一副图片……
[attach]47245[/attach]
作者: 李苗    时间: 2011-10-7 12:52

19# 周泽雄
 
香港大学生设计乔布斯纪念Logo
2011-10-07 05:51   来源:驱动之家

为了缅怀苹果前CEO乔布斯(Steve Jobs),香港理工大学设计学院19岁学生Jonathan Mak制作了一副图片,将乔布斯的头像侧影与苹果商标相融合,体现出乔布斯是苹果永远的灵魂。

  这幅图片在互联网上迅速传播,吸引了成千上万的跟帖,甚至在eBay上已有采用该图片的纪念T恤和帽子出售。

  Mak表示,他因为这一设计已获得一份工作邀请。

  Mak早在乔布斯8月份辞任苹果CEO时就设计了这一图案,他称,在得知乔布斯去世的消息后,他周四再次将这幅图片贴到了网上,于是吸引了众多网友的关注。
作者: 丙辰龙    时间: 2011-10-7 14:05




这照片真帅呀。喜欢这样的笑容,喜欢黑T恤+牛仔。
作者: showcraft    时间: 2011-10-9 14:23

[Obituary] [2011.10.06] Steve Jobs 斯蒂文-乔布斯
http://www.ecocn.org/thread-58837-1-1.html
Obituary

Steve Jobs
斯蒂文-乔布斯



3 天前 上传
下载附件 (35.81 KB)




NOBODY else in the computer industry, or any other industry for that matter, could put on a show like Steve Jobs. His product launches, at which he would stand alone on a black stage and conjure up a “magical” or “incredible” new electronic gadget in front of an awed crowd, were the performances of a master showman. All computers do is fetch and shuffle numbers, he once explained, but do it fast enough and “the results appear to be magic”. He spent his life packaging that magic into elegantly designed, easy to use products.
不论在信息产业,抑或其他行业,还曾有谁为这个世界带来过如此缤纷的演出?只有他,斯蒂文-乔布斯。独自站在惊诧的人群之前,黑色的舞台之上,仿佛远古的法师,一件件只能用“魔法”,甚至无法形容的电子精灵,被召唤而出。这就是他,一个演员,一位大师。他曾说过:电脑所能做的只不过是攒弄一堆数字,而如果它足够快,它就是魔法。穷其一生,将这样的魔法包装进优雅的设计,幻化为简易的操作,这个人就是他:斯蒂文-乔布斯。

He had been among the first, back in the 1970s, to see the potential that lay in the idea of selling computers to ordinary people. In those days of green-on-black displays, when floppy discs were still floppy, the notion that computers might soon become ubiquitous seemed fanciful. But Mr Jobs was one of a handful of pioneers who saw what was coming. Crucially, he also had an unusual knack for looking at computers from the outside, as a user, not just from the inside, as an engineer—something he attributed to the experiences of his wayward youth.
70年代,作为第一批这样的人,乔布斯看到电脑拥有进入普通家庭的巨大潜力。在那个软盘还很软的黑屏绿字时代能预见到这一点的人并不多。但乔布斯就是这些少数派中的一员。而更重要的是,他拥有一个用户的视角,却不单单只看外表的功能;他身为一名工程师,却不被内在的结构所束缚——也许这一切就来自与他执拗的青春。

Mr Jobs caught the computing bug while growing up in Silicon Valley. As a teenager in the late 1960s he cold-called his idol, Bill Hewlett, and talked his way into a summer job at Hewlett-Packard. But it was only after dropping out of college, travelling to India, becoming a Buddhist and experimenting with psychedelic drugs that Mr Jobs returned to California to co-found Apple, in his parents’ garage, on April Fools’ Day 1976. “A lot of people in our industry haven’t had very diverse experiences,” he once said. “So they don’t have enough dots to connect, and they end up with very linear solutions.” Bill Gates, he suggested, would be “a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger”.
乔布斯在硅谷长大,一直以来就热衷于给各种电脑挑各种毛病。60年代末的一天,乔布斯冒冒失失的抓起听筒,就拨通了他的心中偶像Bill Hewlett的电话,结果还真撞出了一份儿惠普的暑假实习。之后,他从大学辍学,旅行去了印度,皈依了佛教,尝试过神经类药物,但终于在1976年的愚人节,他回到加州,回到父母家的车库,和沃兹尼克一起组装出了第一台苹果机——创建了苹果公司。“干我们这行的,大多没有太丰富的个人经历。所以他们的生命中,没有那么多点,让他们来连接。这辈子的轨迹和条直线太像了。”乔布斯曾经这样评价过比尔-盖茨,“如果他磕过药,拜过佛,他就完全会是个更有想法的人。”


Dropping out of his college course and attending calligraphy classes instead had, for example, given Mr Jobs an apparently useless love of typography. But support for a variety of fonts was to prove a key feature of the Macintosh, the pioneering mouse-driven, graphical computer that Apple launched in 1984. With its windows, icons and menus, it was sold as “the computer for the rest of us”. Having made a fortune from Apple’s initial success, Mr Jobs expected to sell “zillions” of his new machines. But the Mac was not the mass-market success Mr Jobs had hoped for, and he was ousted from Apple by its board.
翘掉专业课,去上书法课,看上去是这一举动,让乔布斯对毫无用途的版面形制有了不可救药的热情。但支持不同字体和先锋的鼠标驱动,图形界面一同成为让Macintosh改变了1984。图标,窗口,菜单使苹果成为了“我们的电脑”。为苹果赢赚得第一桶金后,乔布斯期待着近乎无穷的销售额。但Mac最终没能赢得乔布斯希望中的胜利,不久他被自己的董事会扫地出门。

Yet this apparently disastrous turn of events turned out to be a blessing: “the best thing that could have ever happened to me”, Mr Jobs later called it. He co-founded a new firm, Pixar, which specialised in computer graphics, and NeXT, another computer-maker. His remarkable second act began in 1996 when Apple, having lost its way, acquired NeXT, and Mr Jobs returned to put its technology at the heart of a new range of Apple products. And the rest is history: Apple launched the iMac, the iPod, the iPhone and the iPad, and (briefly) became the world’s most valuable listed company. “I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple,” Mr Jobs said in 2005. When his failing health forced him to step down as Apple’s boss in 2011, he was hailed as the greatest chief executive in history. Oh, and Pixar, his side project, produced a string of hugely successful animated movies.
塞翁失马焉知非福,后来乔布斯称这是“从来发生过的最幸运的事情”。离开苹果后,他与人共同创立了两家新企业,专注于计算机图形动画的Pixar,和电脑制造企业NeXT。1996年,他开始了自己的惊天逆转。那时苹果效益日渐低迷。借着苹果公司收购NeXT,乔布斯重返董事会,并将大量技术注入苹果的一系列新产品中。接下来发生的事情,便众所周知了:苹果推出了iMac,iPod,iPhone和iPad,一举登顶全球公司市值榜第一。2005年乔布斯表示,“如果我不曾被董事会解雇,这一切都不会发生。”随着健康状况的恶化,2011年,乔布斯从苹果卸任。而他作为苹果CEO的辉煌,早已标榜史册。不,不仅如此,就连他的副产品Pixar,也生产了一系列空前成功的动画电影,将长久的留在影迷的心中。

In retrospect, Mr Jobs was a man ahead of his time during his first stint at Apple. Computing’s early years were dominated by technical types. But his emphasis on design and ease of use gave him the edge later on. Elegance, simplicity and an understanding of other fields came to matter in a world in which computers are fashion items, carried by everyone, that can do almost anything. “Technology alone is not enough,” said Mr Jobs at the end of his speech introducing the iPad, in January 2010. “It’s technology married with liberal arts, married with humanities, that yields the results that make our hearts sing.” It was an unusual statement for the head of a technology firm, but it was vintage Steve Jobs.
回首往昔,乔布斯在创立苹果之处,是屹立时代潮头的弄潮儿。计算机的早期是纯粹技术型的专家玩具。但他对设计和适用性的强调赋予了苹果无比优势。典雅、简洁、通用,让电脑成为这颗星球上,人人都能拥有,事事都能解决的时尚器物。“单有技术是不够的,”2010年1月,在一次介绍iPad演讲的结尾,乔布斯娓娓道来“这是技术和艺术的联姻,和人文关怀的结合,是我们的心灵在歌唱。”这是对一家技术公司最非凡的评价,这也是斯蒂文-乔布斯的创造。

His interdisciplinary approach was backed up by an obsessive attention to detail. A carpenter making a fine chest of drawers will not use plywood on the back, even though nobody will see it, he said, and he applied the same approach to his products. “For you to sleep well at night, the aesthetic, the quality, has to be carried all the way through.” He insisted that the first Macintosh should have no internal cooling fan, so that it would be silent—putting user needs above engineering convenience. He called an Apple engineer one weekend with an urgent request: the colour of one letter of an on-screen logo on the iPhone was not quite the right shade of yellow. He often wrote or rewrote the text of Apple’s advertisements himself.
他跨领域的创见,源于他对细节近乎偏执的关注。他曾说过,即便没人会看得见,一个好木匠也不会用胶合板做抽屉背。他也同样将这样的精神投入了自己的产品。“哪怕为了你晚上能睡的着觉,也永远不能丢下美学和质量不管。”他坚持不在第一款Macintosh上安装内置风扇:仅仅为整机静音——置用户体验于技术便捷之上。有一次,他在周末召来一名工程师,提出一个极端的要求:iPhone屏显logo上的一个字母的黄色不正!同样,他也经常自己撰写或重写苹果的广告词。

His on-stage persona as a Zen-like mystic notwithstanding, Mr Jobs was an autocratic manager with a fierce temper. But his egomania was largely justified. He eschewed market researchers and focus groups, preferring to trust his own instincts when evaluating potential new products. “A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them,” he said. His judgment proved uncannily accurate: by the end of his career the hits far outweighed the misses. Mr Jobs was said by an engineer in the early years of Apple to emit a “reality distortion field”, such were his powers of persuasion. But in the end he changed reality, channelling the magic of computing into products that reshaped music, telecoms and media. The man who said in his youth that he wanted to “put a ding in the universe” did just that.
和他在舞台上充满了东方神秘主义的个人形象不同,乔布斯在公司里是一个脾气刚烈的独裁经理。但是他的自大与狂妄却又如此的正确。他远避市场调研和专业小组,在新产品研发上顽固的相信自己的直觉。“很多时候,除非拿给他们看,人们根本不知道自己要什么。”他的决策总是无比正确:在他事业的末期,他带给市场的冲击,远远大于自己可能的失误。一位在苹果创立伊始就加盟的老工程师这样评价乔布斯——一个现实扭曲力场,而这就是他的信念。最终这个力场终于扭曲了现实,将计算机的魔法灌入自己的产品,重塑了音乐,电信和媒体。那个想要“于天地间存留一物”的年轻人,做到了这一切。

(Photo credit: AFP)




欢迎光临 燕谈 (http://www.yantan.us/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0