** 新西兰(New Zealand) 纽约(New York) 始终不解的,既然有“新西兰”,为神马不同样译成“新约”? ys1937 发表于 2012-4-9 12:09
已经有《圣经》的“新约”了。 施国英 发表于 2012-4-9 13:27
** 好啊,可以斗嘴了。 那有了“华盛顿”了,为什么还要叫“华盛顿”? ys1937 发表于 2012-4-9 14:01