http://www.ecocn.org/thread-74976-1-1.html
The global crash
Japanese lessons日本的教训
After five years of crisis, the euro area risks Japanese-style economic stagnation.
在危机暴发后的5年里,欧元区走入了当年日本经济停滞的模式。
Aug 4th 2012 | from the print edition
FIVE years ago, things looked rosy. In the first week of August 2007 forecasts by investors and major central banks predicted growth rates of 2-3% in America and Europe. But on August 9th 2007 everything changed. A French bank, BNP Paribas, announced big losses on subprime-mortgage investments. The same day, the European Central Bank (ECB) was forced to inject
作者: showcraft 时间: 2012-8-14 15:51
我这里显示,主贴文章贴不全。
作者: ironland 时间: 2012-8-14 16:19
本帖最后由 ironland 于 2012-8-14 16:22 编辑
The global crash
Japanese lessons日本的教训
After five years of crisis, the euro area risks Japanese-style economic stagnation.
在危机暴发后的5年里,欧元区走入了当年日本经济停滞的模式。
5年前,许多事情看上去还十分美好。投资者和主要国家中央银行于2007年8月第一周发布的预测称,美国和欧洲的经济增长率会保持在2%至3%。但是是年8月9日,一切都变了。法国巴黎银行公布了自己在次级贷款业务上的重大亏损。同一天,欧洲中央银行(ECB)被迫向市场紧急注资950亿欧元(1300亿美元)以维持货币流动性。欧洲的危机开始了。
欧洲各国的决策者纷纷以日本的经验为指导,或者更确切的说,是作为警示。日本的债务泡沫使其在1991年至2001年被称为“失去的十年”。分析家们从中汲取了三个主要教训。为了避免日本式停滞,首要的是行动迅速;其次清理干净糊涂账;第三要大胆刺激经济。如今如果以当年日本为标准来衡量,则美国和英国的情况是喜忧参半,而欧元区好像已经成为当年的日本了。
债务是经年累积起来的。看一看美国消费者的情况吧。2000年债务占到美国GDP的70%,并且以每年4个百分点的速度终于在2007年达到了100%。欧洲各银行和各国政府的情况也一样:债务上涨不仅数量巨大而且速度稳定。这样,债务连成了山脉也只是时间问题。
欧债危机的爆发与人们广泛地参与到次级贷款的冒险中不无关系。许多资产比起购买时缩水了。债务开始不稳定,利息率上升。这意味着债台高筑时政府、消费者和银行要突然面对更高的借贷成本,一旦债务达到一定水平,他们就要借更多利息率更高的债。
市场很快对此作出了反应。2008年末,美联储、欧洲央行和英格兰银行调低了官方的利息率。他们的目的是抵消部分公司和消费者面对的债务成本。这一降息行动比当年日本出手得要快。看起来人们对日本教训一学得很好。
资产价格下降意味着许多银行和企业实际上已经资不抵债。日本的教训要求大家赶快处理这些可能的破产。现在三套方案可供选择:重新协商债务,提高净资产值或者破产。
在使资产负债表重新焕发活力的过程,债务投资者成为最高主宰者。放债光荣。其实,最近一份来自德意志银行的报告显示,即使是投资高风险债务的债主们也有5年的好时光。美国的银行债券收回率是31%,而欧洲的则为25%。
当资产价值贬值时,债务会自己维持自己的固定价值。这意味着资产净值(资产负债表的减震器)不得不贬值。因此尽管债务引起了问题,但是资产净值才是承受痛苦的那一个。据德意志银行说,一项银行资产净值道·琼斯指数从2007年以来下降了60%以上。一些银行的股价也下跌了95%以上。
在许多事例中,资产净值的缓冲作用十分有限,因此需要政府介入接手银行风险。美国和欧洲各国政府都对各自的金融市场给予了支持。资产负债表得到了修复。看上去日本教训二也学到手了。
但是清算却激起了问题。各国政府为了救助大幅举债。因此银行的资产负债表是以国有化为代价才得以加强的。美国对银行的支持用掉了GDP的5%;英国向境况不佳的银行注资达到了GDP的9%。此外家庭债务一如既往地高。
日本教训的第三步是给经济以强力的刺激:如果经济持续增长,多借点儿债也不会成为问题。看看家庭财政的情况吧。如果家庭收入在支付利息之余还有富余,那么一大笔按揭贷款也行得通。这些通货膨胀是有好处的,因为过去借的债就那么多,而工资却会随着通胀上涨。
各国中央银行按图索骥,纷纷忙着推出“量化宽松”(QE),通过买入债券来向市场向往纸币。这一举措意在提高债券价格,降低投资效益,使得债券易于管理。量化宽松政策的力度已经大于日本当年,公司债券投资效益也确实出现了下降。
尽管政策制订者们的确从日本那里学到了一些东西,但是在其后5年里人们的担心却不无道理。在英国和美国,人们有主要担心于以下两点。第一,财政刺激的力度不够,而且英国已经在经济走上正轨之前便撤回了这些刺激。政府一边要支持银行,一边还要削减赤字,现在已经是捉襟见肘了。来自里村证券(一家银行)的理查德·古认为,日本的经验说明政府应该不断借债以达到清理私营部门存款的目的。
第二,政府的救助行动还会有一些长期代价。在一些案例中,不良资产负债表是状况不好的企业的标识;那时破产就成为较好的选择,即把无收益的企业清理掉。日本让太多经营不善的企业继续生存下去。现在美国和英国也出现了这样的苗头。美国政府的救助行动已经花费了6010亿美元,受到救助的银行、保险公司和汽车厂多达928家。英国对四大银行中的两家拥有巨大的股价,而且尚未决定出售这些股份。
欧元区的形势更危险。它的复苏缓慢而痛苦。它的前景很暗淡:8月1日公布的数据显示,德国、法国和意大利的制造业正在以越来越快的速度萎缩(拖了英国的后腿)。少得可怜的刺激力度使得工业形同死尸,而这正应验了日本的第三荐教训——优柔寡断的政策。8月2日,欧洲央行行长马里奥·德拉吉表示要银行准备再次购买债券以配合救助计划。股市立即,这表明投资者对于这些行动能将欧洲从日本式的危机中解救出来心存怀疑。
from the print edition | Finance and economics
作者: showcraft 时间: 2012-8-15 17:51
谢谢铁姐。
这种情况不是第一次碰到,费解。
作者: ironland 时间: 2012-8-15 21:52
4# showcraft
有些网站不想让人复制文章,就会出现这样情形。可以将页面另存为txt文件,再复制粘贴。
欢迎光临 燕谈 (http://www.yantan.us/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0