Board logo

标题: [转帖] 论《管锥编》读《毛诗正义》 [打印本页]

作者: 梅茗    时间: 2007-11-30 12:57     标题: 论《管锥编》读《毛诗正义》

诗为艺事 以诗解《诗》——论《管锥编》读《毛诗正义》
2007-11-21    徐达(贵州大学)    钱学研究     


  《诗经》原称《诗》或《诗三百》,为古诗歌总集;自汉以还,儒生尊奉为“经”,遂有《诗经》之名,并合《书》、《易》、《礼》、《春秋》并称五经。经汉儒之笺注诠释,又附以大序、小序,演绎而为儒家万古不变之经典常理,遂为禁锢思想之儒学“道统”。乃使后之学者只知有经,不知有诗。盖诗主情性,意在审美,自娱而娱人,无关国之成败兴衰;经主功利,重在教化。经生强言美刺正变,以资王政教化之用,复虚设情发礼止、“温柔敦厚”之说,自愚而愚人,使《诗》之审美价值丧失殆尽。《管锥编》有读《毛诗正义》一卷,力主诗为艺事,复倡以诗解《诗》,驳斥历代经生之迂阔穿凿、曲意恣为,拨乱反正,披沙见金,精辟之见叠见。兹择其要,略举数例,分述如后。
  一
  《关睢·序》:“情发于声,声成文,谓之音。”孔颖达《正义》:“诗是乐之心,乐为诗之声,故诗乐同其功也。初作乐者,准诗而为声;声既成形,须依声而作诗,故后之作诗者,皆主应于乐文也。”孔颖达论诗乐关系,层次分明,顺理成章。诗为乐心,乐为诗声;心持于内,乐附于外,虽诗乐同功,而内外有别。情动于中而发为言,是为诗;准诗而作声,缘哀乐而成形,是为乐。乐之初作,缘诗而为;诗哀则乐哀,诗乐则乐乐;不然,方枘圆凿,乐无所依,必龃龉而不安;乐后作诗,须以诗就乐,依规矩而成方圆,始得诗乐谐和,相映成辉。《论语·卫灵公》称“郑声淫”,后之学者力辨“郑声”非郑诗,清戴震《东原集》卷一曰:“凡所谓‘声’、所谓‘音’,非言其诗也。如靡靡之乐、涤滥之音,其始作也,实自郑、卫、桑间、濮上耳。然则郑、卫之音非郑诗、卫诗,桑间、濮上之音非《桑中》诗,其义甚明。”钱锺书曰:“厥词辨矣,然于乐配合之理即所谓‘准诗’者,概乎未识,盖经生不通艺事也。”(60页)若夫“郑声”之为“淫”,其初必依诗而作乐,准诗而为声,诗之贞,何来乐“淫”?故钱锺书反诘云:“夫洋洋雄杰之词不宜‘咏’以靡靡涤滥之声,而度以桑、濮之音者,其诗必情词佚荡,方相得而益彰。不然,合之两伤,如武夫上阵而施粉黛,新妇入厨而披甲胄,物乖攸宜,用违其器”(60页),岂其宜乎?是经生拘乎“思无邪”之说教而于诗乐艺事茫无所知明矣!又《虞书》曰:“诗言志,歌永言”;《乐记》曰:“诗言其志也,歌咏其声也,舞动其容也”,经言历历在目,东原曲为之说,是“经生复荒于经矣”(60页),非特不通艺事而已!《韩非子·难》三,子产晨出,闻妇人之哭,不哀而惧,故知其有奸,以其情声不符也。
  傅毅《舞赋》伪托宋玉与襄王对语,玉曰:“臣闻歌以咏言,舞以尽意。是以论其诗不如听其声,听其声不如察其形。”王曰:“如其郑何?”玉曰:“小大殊用,郑雅异宜……郑卫之乐所以娱密坐、接欢欣也。余曰怡荡,非以风民也,其何害哉?”郑之“其诗”、“其声”、“其形”乃条贯若一,脉络相承,君臣自娱,“非以风民”,其“淫”何害?是亦郑诗不免于“淫”。由此可见,经生不但荒于经,又疏于《选》学也。
  二
  《诗序》:“诗有六义焉……曰赋,曰比,曰兴。”赋、比、兴为作诗之三法;其中“兴”义自来解释不一,最难为定。刘勰称“比显而兴隐”,其实,比即是兴,兴即是比,一而二,二而一,唯隐显之别耳,故难与赋、比鼎足而三也。黄侃《文心雕龙札记》曰:“题云比兴,实侧注论比,盖以兴义罕用,故难得而繁称……若乃兴义深婉,不明诗人本所以作,而辄事探求,则穿凿之弊固将滋多于此矣。”若以毛、郑辈笺释兴义,衡以诗篇,谅亦难自圆其说,要如项世安《项氏家说》所云:“大抵说诗者皆经生,作诗者乃词人,彼初未尝作诗,故多不能得作诗者之意也。”经生既未得词人之心,而强为说诗,后人又目毛、郑之徒为解《诗》鼻祖而将其说视若圭臬,曲承其说而贻害至今。后之词章之士深谙诗文心曲,摒却腐儒旧论而别立新说,如徐渭《青滕书屋文集》卷十七《奉师季先生书》曰:“《诗》之兴体,起句绝无意味,自古乐府亦已然。乐府盖取民俗之谣,正与古国风一类。今之南北东西虽殊方,而妇女、儿童、耕夫、舟子、塞曲、征吟、市歌、巷引,若所谓《竹枝词》,无不皆然。此真天机自动,触物发声,以启下段欲写之情,默会亦自有妙处,决不可以意义说者。”离经叛道,师心自任,然惬理会心,最得风人之旨。如《古诗为焦仲卿妻作》,起首句为:“孔雀东南飞,五里一徘徊”,以下所叙人物故事,全与“孔雀”无涉;曹植《名都篇》:“名都多妖女,京洛出少年”,下文皆言少年之豪侠,与“妖女”了无干系;汉乐府《陇西行》:“天上何所有?历历种白榆,桂树夹道生,青龙对道隅”,与下文不相连属。此皆后世诗歌之发端起兴,“决不可以意义说者”也。郭绍虞曰:“兴亦有仅俱发端而无比喻作用的,也有喻意由于时代久远已难明了的,也有仅俱音律上的联系作用的。”(《中国历代文论选》上册47页,中华书局上海编辑所1962年版)纵为调停之说,不失为圆融通达之论。
  钱锺书尝“闻寓楼庭院中六七岁小儿聚戏歌云:‘一二一,一二一,香蕉苹果大鸭梨。’又歌云:‘汽车汽车我不怕,电话打到姥姥家。姥姥没有牙,请她啃水疙瘩!哈哈!哈哈!’”“苟列《三百篇》中,经生且谓:‘盖有香蕉一枚,苹果二枚,梨一枚也,‘不怕’者,不辞辛苦之意。盖本欲乘车至外婆家,有电话可通,则省一番跋涉也。”(64—65页)虽属戏言,然经生之迂阔不亦若此者乎?三十年前,余尝闻小女跳皮筋戏嬉,歌曰:“十二十二小铃铛,战斗英雄黄继光,黄继光、邱少云,他们牺牲为革命……”,若按经生解《诗》法,当云:“十二、十二,则为廿四,廿四个铃铛齐鸣,其声镗镗,以兴战斗英雄革命事迹之无比辉煌也!”充类加厉乃知经生之荒唐可笑。钱锺书又引西方报载纽约市民示威大呼:“一二三四,战争停止,五六七八,政府倒塌!”盖所谓“兴”也者,本不玄秘,且中外一例,只是“发端起兴”而已矣!胡寅《斐然集》卷十八《致李叔易书》载李仲蒙语曰:“索物以托情,谓之比;触物以起情,谓之兴,叙物以言情,谓之赋。”自古迄今,以今例古,兴也者,皆“触物起情”,无心凑合,天然自成了。
  三
  《周南·卷耳》,《小序》以为:“后妃之志也。又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳……朝夕思念,至于忧勤也。”毛、郑笺注一如《序》言,恪遵无违。诗四章,首章出自妇人之口,自当无疑。言妇人频采卷耳,因思念劳人之故,心驰神鹜而“不盈顷筐”。特二、三、四章之“我”,郑笺释为妇人自道,则大谬不然。妇人而乘坐病马,“陟彼崔嵬”、“陟彼高岗”,已觉不可思议;况又“酌彼兕觥”,一如高阳酒徒,更觉于情理难通。钱锺书讥其“只未径谓渠变形或改扮为男子耳!”(67页)盖经生泥于“后妃之志”,无可违拗;且不晓诗艺中人物之口吻宜乎随时变换之故,而终贻笑千古也!
  胡承珙《毛诗后笺》盖已觉其情理难通,而谓:“凡诗中‘我’字,有其人自‘我’者,有代人言‘我’者。一篇之中,不妨并见。”然而何以得知其妇代劳人而复言“我”耶?钱锺书曰:“涵泳本文,意义豁然,正无须平地轩澜、直干添枝。作诗之人不必即诗中所咏之人,妇与夫皆诗中人,诗人代言其情事,故各曰‘我’。首章托为思妇之词,‘嗟我’之‘我’,思妇自称也……二、三、四章托为劳人之词,‘我马’、‘我仆’、‘我酌’之‘我’,劳人自称也。”(67页)若此则词顺义明,豁然而解;如若不然,则《鸱 》口吐人言,《卷耳》化女作男,《诗》之为“经”,则成荒诞不“经”矣!文艺作品无论诗词歌赋、小说戏剧,作者因述事抒情之需,或男或女,或老或少,虚拟人物、借口代言乃艺文常事,焉可胶柱鼓瑟,泥而不化,因词害义哉!晓乎此理,则知《桑中》诗既非‘淫者自作”,亦非如《小序》所谓讽刺淫奔也。曹植曾作《美女篇》,李煜称“奴为出来难”,岂陈王、后主由须眉而倏变为裙钗?宋玉作《高唐赋》,岂朝为襄王、暮为神女哉!《朱子语类》卷八十曰:“读《诗》且只做今人做底诗看。”明万时华《诗经偶笺·序》曰:“今之君子知《诗》之为经,而不知《诗》之为诗,一蔽也。”朱东润《诗三百篇探故》98页曰:“经生治《诗》,知有经而不知有诗。”张尔歧之说最为明白晓畅,《蒿庵闲话》卷一曰:“诗人凝想点缀之词,若作女子口中语,似觉少味,盖诗人一面叙述,一面点缀,大类后世弦索曲子。《三百篇》中述语叙景,错杂成文,如此类者甚多,《溱洧》、齐《鸡鸣》皆是也。‘溱与洧’亦旁人述所闻所见,演而成章。说者泥《传》‘淫奔者自叙’之词,不知‘女曰’、‘土曰’等字如何安顿。”盖我国文学初以抒情体为主,叙事体较为鲜见;经生读经之时犹如士卒之遵奉将令、臣下而亲聆圣谕,唯命是从,不敢与“经”有半毫差池;且又不明诗心之曲直、匠心之苦运,读而不知其意,姑妄加附会臆测,遂致解诗如白日梦呓、醉中昏语耳!
  四
  卫风《淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”《传》:“绿,王刍也;竹,编竹也。”左思《三都赋·序》斥杨、马、班、张之辞赋虚言不实,曰:“考之果木,则生非其壤;校之神物,则出非其所。于辞则易为藻饰,于义则虚而无徵。”其自作《三都赋》乃扬言:“升高能赋者,颂其所见也。美物者,贵依其本,赞事者,宜本其实。匪本匪实,贤者奚信?”又云:“见‘绿竹猗猗’,则知卫地淇奥之产。”言之凿凿,信其所有。然则,《水经注》卷九《淇水》:“《诗》云:‘瞻彼淇奥,绿竹猗猗’,汉武帝塞决河,斩淇园之竹木为楗;寇恂为河内,伐竹淇川,治矢百万余,以输军资。今通望淇川,并无此物,唯王刍编草,不异毛兴。”西晋左太冲尚言竹徵其实,而北朝郦道元称“并无此物”。既然武帝已斩竹木为楗,太冲所言实乃空诸依傍,而非“颂其所见”也明矣。然而唐高适《自淇涉黄河途中作》犹言:“南登滑台上,却望河淇间,竹树夹流水,孤村对远山。”岂伐而复生茂竹,抑远望未明而疑树为竹?抑或援经为典,出于想当然耳?清之经生为补漏填隙,于是援引字书,以证明“绿”、“竹”为二草名、二菜名,非为竹也,其用心良苦也矣,殊不知同是卫风《竹竿》篇复言“ 竹竿,以钓于淇。”既无女娲之力,难凑补天之功,徒为后人一哂耳!经生之愚陋,复见一例。
  若夫艺文之道本无妨文质相生、以虚饰实;事无大违,可纵笔而书也。刘勰《文心雕龙·夸饰》云:“故自天地以降,豫入声貌,文辞所披,夸饰恒存。虽云诗书雅言,风格训世,事必宜广,文亦过焉。”刘师培《美术与徵实之学不同论》犹言:“故有以寓言为文者,如《庄》、《列》、《楚辞》是也,而其文最美。有寓言与事实相参者,如《战国策》之文是,而其文亦工。后世史书,事资虚饰,而观者因以忘倦。汉魏词赋,曲意形容,而诵者称为绝作……则以词章之文,不以凭虚为戒,此美术背于徵实之学”也。“白发搔更短”,何人见责?“白发三千丈”,羌无异议。高天厚地,寸天尺地,毫厘千里,而识同一理。孔子有“凤兮”之叹,《周易》载“潜龙”之用,《三百篇》举《麟趾》之什,如此神鸟灵兽谁人得而见之,然出自圣贤之口,书于经文典籍。苟字字求实,句句无虚,非词章之规式也。“吟风弄月之语,尽供捕风捞月之用”(96页),不亦可笑乎!
  郎瑛《七修类稿》卷三:“孟子曰:‘牛山之木尝美矣’,欧阳子曰:‘环滁皆山也’。余亲至二地,牛山乃一岗石小山,全无土木,恐当时亦难以养木;滁州四望无际,只西有琅砑。不知孟子、欧阳何以云然。”盖读《聊斋》而搜索神鬼狐仙,读《桃花源记》而追慕南阳刘生也。《红楼梦》第五回写秦可卿房中陈设,谓有武则天曾照之宝镜,安禄山尝掷之木瓜,经西施浣涤之沙衾,被红娘拥抱之鸳枕,若据以为真,岂止焚琴煮鹤大煞风景,则犹“丞相非在梦中,君自在梦中”耳。考据求徵实,艺事尚夸饰,经生斤斤于以经读《诗》,无异于缘木求鱼,禅宗所谓“死在句下”,孟子所谓“尽信书不如无书”也。
  五
  汉儒以经解《诗》,立意在教化治民,故以美刺规范诗体,附会史实以褒贬垂训,而于风人之旨,全不理会。王风《狡童》,《序》谓“刺忽也。不能与贤人图事,权臣擅命也。”《诗集传》觉其牵扯未妥,一摒毛、郑旧说而独谓“淫女见绝而戏其人之词。”是为“读《诗》只做诗看”之解诗法。钱锺书以为“朱说尊本文而不外鹜,谨严似胜汉人旧解。”钱锺书诠解《狡童》云:“首章云:‘彼狡童兮,不与我言兮!维子之故,使我不能餐兮!’而次章承之云:‘彼狡童兮,不与我食兮!维子之故,使我不能息兮!’是‘不与言’非道途相遇,掉头不顾,乃共食之时,不 不睬;又进而并不与共食,于是‘我’餐不甘味而至寝不安席。且不责‘彼’之移爱,而咎‘子’之夺爱,匪特自伤裂纨,益复妒及织素。若夫始不与语,继不与食,则衾馀枕剩、冰床雪被之况,虽言诠未涉,亦如匣剑帷灯。”(109页)若夫男女之情,阔别而淡忘,习处则生嫌;渐远渐疏,迹近心离,胥为世俗之常态。故小别胜新婚,若远若近,转疏而反为亲也。且夫“彼”与“子”之有故,新宠夺爱,旧人则移情别恋,故且怨且诉,自在情理之中。是此诗语近情遥,馀味曲包;初读似觉平淡无奇,深味之则底蕴丰厚。诗之含蓄,尽见于此。《文心雕龙·隐秀》云:“隐之为体,义生文外,秘响旁通,伏采潜发。”司空图《诗品》论含蓄则云:“不着一字,尽得风流,语不涉难,已不堪忧。”欧阳修《六一诗话》引梅圣俞语曰:“含不尽之意见于言外。”《狡童》近似之也。
  此诗若按汉儒之解,则搜索经史,穷尽典籍,始知“子”为祭仲,“狡童”指昭公,不见有诗,状若读史;按图索骥,扑朔迷离,恍兮惚兮,似有若无,雾失楼台,月迷津渡;恐“读者虽具离娄察毫之明,能为仓公洞垣之视,爬梳字隙,抉剔句缝,亦断不可得此意,而有待于经师指授,传疑传信者也。”(109页)读诗犹若此者,则恐皓首而不能一解也。且夫诗家意趣全无,读者味同嚼蜡。“尽舍诗中所言而别求诗外之物,不屑眉睫之间而上穷碧落、下及黄泉,以冀弋获,此可以考史,可以说教,然而非谈艺之当务也。”(110页)若乃《狡童》一诗诚如汉儒所解,则史载俱在,复何为而作诗哉?
然则,诗有含蓄与寄托之别,自当区以别之,未宜混为一谈。钱锺书曰:“诗中言之而未尽,欲吐复吞,有待引申,俾能圆足,所谓‘含不尽之意,见于言外’,此一事也。诗中所未尝言,别取事物,凑泊以合,所谓‘言在于此,意在于彼’,又一事也。前者顺诗利导,亦即蕴于言中,后者辅诗齐行,必须求之文外。”(108-9页)以此衡诗,《狡童》宜乎寄托而非含蓄也。未知以为然否?
  夫世事纷纭,形难为状,艺事有道,未可一概而论。以人事物情入乎词章,除可歌可泣者外,复有不可言说,不便言说、不敢言说者、然此情此事横亘于诗人胸中,不吐不快;吐而为诗,则又有隐情不可谓外人道者,苦情不必为世人知者,险情恐罹杀身之祸者,是以曲折隐晦、闪烁其词,半吞半吐,欲言又止;或藏头露尾,假物以代,言在东西而指归南北者;有引譬取类、其意难明,状如覆射猜谜者。陈王《七步》、苏李赠答、嗣宗《咏怀》,皆属此类也。陈王、苏李之作,疑其伪托,置而勿论;阮籍《咏怀》,《诗品》已称:“厥旨渊放,归趣难求。”昭明选录十七首入于《文选》之编,注云:“嗣宗身仕乱朝,常恐罹谤遇祸,因兹发咏,故每有忧生之嗟。虽志在刺讥,而文多隐避。百代之下,难以情测。”明张溥《汉魏六朝百三家集·阮步兵集题辞》亦云:“《咏怀》诸篇,文隐指远,定哀之间多微词,盖指此也。”此外,又如李义山之《无题》,黄仲则之《绮怀》,亦皆本事不详,未可强作解人,盖微志难明,亦有所寄托者也。
  《管锥编·周易正义》论乾,分《易》象与诗喻之别,尝言哲人取譬假象,意在说理陈义,义理既明,无妨登岸舍舟,筌蹄尽除;且义理能明,则象无固必。诗人借喻设譬,则须依象成言,喻中见情;若尽舍象譬,是为无诗;或易言变象,则别为一诗矣。是以读诗不可“忘言觅词外之意,超象揣形上之旨……以深文周内为深识底蕴,索隐附会,穿凿罗织;匡鼎之说诗,几乎同管辂之射覆,绛帐之授经,甚且成乌台之勘案。自汉以还,有以此专门名家者。”(11-15页)盖刺经生之治《诗》也。叶梦得《石林诗话》卷上载元丰间,东坡系大理狱,有《咏桧》诗:“根到九泉无曲处,世间惟有蛰龙知”,时相进呈,以为有不臣之意。神宗问何以知之,对曰:“陛下飞龙在天,轼以为不知己,而求之地下之蛰龙,非不臣而何?”神宗曰:“诗人之词,安可如此论?彼自咏桧,何预朕事!”神宗幸无经生之愚,使东坡免蒙不白之冤。
  然《诗》有美刺,刺者,刺其过错也,上下有序,尊卑有别,卑下未敢直罪尊上,故作诗者言此意彼,假言于寄托,尚有可说。而美者,美其盛德大功,正无妨直陈,何需隐约其词哉!而《关睢》之类,经生之解也,仍不免引经据史,翻箱启箧、指东说西,何苦乃尔!不通艺事,堂堂作人,何必强不知以为知,为后人所嗤鄙哉!
  六
  诗用比喻,艺文之常;人情物理,虚实异象。故写物附意,扬言切事,乃诗家之惯技也。就《三百篇》而言,“金锡以喻明德,圭璋以譬秀民,螟蛉以类教诲,蜩螗以写号呼,浣衣以拟心忧,席卷以方志固。”(《文心雕龙·比兴》)千年以还,曾无异词。非比不足以明其志,不喻难能察其意。然事各有态,物必具象,比之为用,取类无常,或仿貌喻声,或譬事拟心,往往取其一端,不及其馀。比与所比,本非一体,要以切至为贵,无需分寸不移;否则,囿于一言,顿生执着,刻鹄若鹜,画虎成犬,必如纪昀所谓:“太切转成滞相者”(《文心雕龙·比兴》范文澜注引纪评)也。
  郑风《有女同车》:“颜如舜华”、“颜如舜英”;《传》:“舜,木槿也。”《正义》:“《释草》云:‘椴、木槿,榇、木槿。’樊光曰:‘别二名也。其树如李,华朝生暮落,与草同气,故在草中。’陆玑《疏》云:‘舜,一名木槿,一名椴,齐鲁之间谓之王蒸。’今朝生暮落者是也。五月始花,故《月令·仲夏》:‘木槿荣’。”谢在杭《五杂俎》卷十:“木槿朝开暮落,妇人容色之易衰若此;诗之寄兴,微而婉矣!”盖谢能体察诗外馀味,微言中节,深得风人之旨。古来诗词曲中,以花喻女子容色易逝者比比皆是:“过时而不采,将随秋草萎”,“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”,“流水落花春去也,天上人间”,“花落水流红,闲愁万种”,“如花美眷,似水流年,你在幽闺自怜”等皆是也。恽敬《大云山房文稿》二集卷一《释舜》称此“舜”非《月令》之“ ”,“舜”之花“红而晕”,“ ”则“近 黑,远 微有光耀”,故以“ ”拟女色,“比物若是欤?”诚哉如《孟子》之所斥:“固矣夫,高叟之为诗也!”按,《诗》字本“舜”而非“〓”,所论节外生枝,横添蛇足。以其一也。“舜”即“〓”,木槿也,不复另有别花,《康熙字典》“〓”字注引陆佃云:“亦作舜”,且《正义》言之甚详。复增数说。《尔雅注》:“日及、王蒸”,《释文》又作“〓”,《英汉字典》作“〓英”,数名而一物。此其二也。且夫《礼记·月令》曰:“仲夏之月,鹿角解,蝉始鸣,半夏生,木堇荣。”《传》:“木堇,王蒸也。”《经》、《传》、《正义》皆无“〓”字,是今本不同古本,抑或古眼异于今眼?此其三也。又,钱锺书曰:“〓纵非舜,亦无大害”(106页),《左传》有“玄妻”之名,《清异录》载“〓已”之说,俗谚复有“黑牡丹”、“黑黑俏”之云,有如《围城》所形容之鲍小姐。黑不妨美,风致别存。此其四也。文学非科学,诗文之道不同于徵实之学,信必字字据实,则上举以花喻女数例,诗家文家当自注某花某草矣!
  卫风《硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿为瓠犀,螓首蛾眉。”亦皆为类比之词,不容字字推究计较,句句坐实求真。至如柳眉杏眼、桃腮樱口、冰肌玉骨、雪肤蜂腰,亦意会心领可也;不然,天意丽质而遍全草木纷披,窈窕淑女而满面虫豸蠢动,不亦可笑、可惜、可怜、可怖乎?
  陶渊明《五柳先生传》有言:“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。”按“甚”者,过也。《左传》僖公五年:“一之谓甚,其可再乎?”故知“甚解”为过正之解,非谓似懂非懂、不懂装懂如后人之所理解也;否则,何来“会意”以至“忘食”耶?恽氏之解诗一若高叟,又如渊明之所谓“甚解”者也;且由“甚解”而成“误解”,由“误解”而终至“曲解”,即俗谓之“钻牛角尖”也。钱锺书曰:“夫诗文刻划风貌;假喻设譬,约略仿佛,无大刺谬即中。侔色揣称,初非毫发无差,亦不容锱铢必较。使坐实当真,则铢铢而称,至石必忒,寸寸而度,至丈必爽矣!”(106页)经生之愚,“甚”矣哉!;假喻设譬,约略仿佛,无大刺谬即中。侔色揣称,初非毫发无差,亦不容锱铢必较。使坐实当真,则铢铢而称,至石必忒,寸寸而度,至丈必爽矣!”(106页)经生之愚,“甚”矣哉!




欢迎光临 燕谈 (http://www.yantan.us/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0