超长访谈,没耐心者慎入。

  接近大选终点,奥巴马更显胜利者的气度。
  奥巴马被支持者包围。
  奥巴马支持者集会的场面。
  11月4日,美国人将投票选出下一任总统。媒体普遍预测,民主党候选人奥巴马稳操胜券。不久前奥巴马接受《滚石》杂志采访,谈到大选策略、乔治·布什的错误、他从比尔·克林顿身上学到的东西、从伊拉克阿富汗撤军等问题。
  副总统候选人辩论会结束后的第二天早上,巴拉克·奥巴马大步走进费城郊区阿宾顿高中足球场,布鲁斯·斯普林斯顿的歌曲《TheRising》从扬声器中传出。球场看台上挤满了欢呼的学生和家长,人群一直散开到旁边的草坪。阿宾顿是11月4日将决定美国总统选举结果的“摇摆”地区之一。当地居民几乎全部是中产阶级白人,在初选中,希拉里·克林顿曾在此以微弱优势领先。如果想夺取宾夕法尼亚州,这是奥巴马的必争之地,他心知肚明:他计划一周内重返费城,继续拉票。
  无论你怎么看奥巴马,都无法否认他代表了美国政治的一个历史转折点———最近几周,胜利的天平急剧向奥巴马倾斜。倾斜的部分原因当然是华尔街的危机。另一方面也是因为约翰·麦凯恩失误了:他面对经济危机的犹疑不决和他一贯的抹黑对手的低劣手段。但是,关键在于奥巴马本人,在于他作为候选人和领导人的坚定态度。他展示了美国总统所需要具备的特征:抛弃恐怖政治;对于国家所面临的迫切问题坦白直言;坚守自己的原则。
  在阿宾顿对群众演说时,奥巴马愤慨地说:“经济危机是贪婪和不负责任的直接后果,这种风气多年来一直主宰着华盛顿和华尔街。”在国会任职的26年里,约翰·麦凯恩一直坚决支持这种经济哲学———反对理性的调节,坚持“市场是王道”给富人减税,“他对公司CEO们一直很温柔!”演说末尾,奥巴马说,“他对华尔街也一直手软!当经济危机来临,他突然说起话来像杰西·杰克逊(美国黑人领袖)。拜托!”
  美国人也许还没有因为经济危机而上街抗议,但他们确实为了奥巴马而涌上街头。当演讲完毕,奥巴马的车队离开足球场时,灯光闪烁,人流涌上人行道绵延数英里,目送他的离开。销售员们站在一家福特汽车代理商店外欢呼;穿蓝色制服的工人在一家下水道设备公司外挥手;秘书打扮的女子举着标语牌;父母牵着孩子的手。在一家小学校外,老师们让几百名学生聚集到草坪上,一排又一排的6岁孩子不安地蠕动着。见此情景,奥巴马停下车队,上前和孩子们打招呼。孩子们激动得尖叫着奔跑上来,奥巴马露出笑容,被小手的海洋包围。
  后来,站在租来的竞选专机内,奥巴马看上去疲劳万分。“我累坏了。”他说。他准备返回芝加哥,和米歇尔庆祝结婚16周年。飞行途中,他接受《滚石》杂志采访,谈到他的历史性选战的最后阶段,以及美国所面临的危机。
  滚石:明年1月20日,你宣誓就职,成为美国总统。看看你所面临的挑战:自大萧条以来最严重的经济危机,全球气温以超过任何人预料的速度在升高;遍布世界的核威胁……两场战争。我们面对如此多的问题。你还想要这份工作吗?
  奥巴马:我告诉你———我认为,现在正是想要这份工作的时候。因为接下来将是美国的转型时期。我们定期会碰到这样的时刻。显然,我希望布什政府没有把一切都搞得这样糟,但无论如何,我们将必须作一些重要决定。我们的能源、医疗保险以及如何修正教育系统以面对全球化经济,这些方面都需要重大决定。我们的外交政策、如何应对恐怖主义、气候变化,乃至流行疾病、难民潮等问题都需要重大决定。
  滚石:如此多问题同时爆发,你将如何优先选择?
  奥巴马:无论如何,都将需要转变。问题在于,布什给我留下很少应对这些问题的资源,经济正处于低迷状态。但是,我决定这次参选———这个决定相比其他总统或其他候选人要早———正是因为我认为我的技能在这个时候也许能发挥作用,因此,我欢迎挑战。
  麦凯恩
  滚石:是什么使你相比约翰·麦凯恩能更好地处理危机———无论它的具体形式是恐怖袭击、经济危机还是自然灾害?
  奥巴马:我们曾经有两个展现最高统帅判断力的重要时刻,一是伊拉克战争,另一个就是过去几周华尔街发生的事情。两种情况下,我们看到,约翰·麦凯恩都表现得冲动莽撞,未能获取他所需要的全部信息,为思维相似、附和他观点的人所包围。因此,我认为他作出错误判断。在伊拉克问题上,他听信了糟糕的情报,他支持所谓先发制人的战争,但却没有考虑到全部后果。在过去几周里,他突然从向来支持自由经济的人变成了经济干预的积极倡导者。他曾一度坚持我们的经济是健康的,短短两小时后又改口说,我们陷入危机。我不认为,这是我们现在所需要的。我认为,我们需要的人必须能够看到争议的各个方面,能够把最优秀的人聚集在一起,评估我们的所有选择,作出决断,及时修正,对于这个国家的前进方向有远虑———而非时刻被动反击。
  滚石:过去几周,对方的竞选手段突然变得恶劣。你是否因此改变了对麦凯恩个人的看法,由于他的竞选策略?
  奥巴马:我只认为他非常想赢。我想他认识到,目前的环境对共和党不利,于是他决定采取一切必要手段。让我惊讶的是,他竟雇佣2000年布什那帮使用卑劣政治手段的人。
  滚石:第一次辩论时他对你采取的轻蔑态度让你困扰了吗?
  奥巴马:不。我认为,这恰恰说明我们在某些方面做对了。
  萨拉·佩林
  滚石:告诉我当你第一次听说他选萨拉·佩林作为竞选伙伴时,你是什么反应?
  奥巴马:我对她一无所知,因此这是个让人吃惊的决定。从某方面说,你不得不给他加分:这个决定显然调动了共和党中保守派的积极性。这会赢得一些政治分数。
  滚石:你难道没有觉得震惊,因为他选了一个在全国性政治舞台上毫无经验的人?
  奥巴马:正如我所说,我们不知道她,因此,确实吃惊。完全超出我们的预料。
  滚石:谈到竞选伙伴,为什么你没有选希拉里?仍然有许多人希望你那样做。
  奥巴马:你看,希拉里确实在我的候选者名单上。她是一位杰出的公仆,假如我有幸当选,在未来许多年里,她也将是伟大的盟友。我认为,这一次,全面来看,乔·拜登———他的性格、我们在参议院外交关系委员会时建立的友谊———是最佳伙伴。当然,希拉里也相当出色。
  克林顿
  滚石:9月你曾和比尔·克林顿一起用餐。那是什么样的情景?尴尬吗?考虑到你们之间已经公开的矛盾?
  奥巴马:一点儿也不尴尬,部分原因是,比尔·克林顿是个极有魅力的人。虽然我这么想……我只能代表自己说话。和克林顿夫妇在一起时,我从未觉得尴尬或不舒服。我认为,我的一些支持者对他们的某些指责可能是不公正的。比如,当他说“这是个神话”———他并没有种族歧视的意思。我不认为那句话有歧视的意思。我的理解是,他质疑我反对伊拉克战争的立场。所以,他搞错了事实,应该被纠正。但是,在过去21个月里,我学会的一件事情就是,我不会把件件事都看成人身攻击。
  滚石:作为总统候选人或总统,你有否觉得可以从他身上学到什么东西?
  奥巴马:我已经从他身上学会了很多。我想,比尔·克林顿比多数民主党人更早意识到,需要纠正(上世纪)60年代末70年代初的一些极端做法,无论是在金融政策方面还是我们对中美洲的文化姿态上。他是对的。民主党、激进派、自由派———无论你如何称呼他们———绝对不该为倡导女权、民权、负责的政府和公民自由而道歉。虽然人们对左派的一些刻画过头了,但有时这些描绘却是恰如其分的。比尔·克林顿为让民主党和普通美国人的追求重新吻合作出了巨大贡献。我认为,这阻止了独立选民和里根民主党的继续流失,给予我们重新吸收他们的机会。所以,我仍然需要感谢克林顿。
  竞选广告
  滚石:让我们谈谈你在竞选广告上扮演的角色。在每支广告开始或结束时,你都会说,“我是巴拉克·奥巴马,我批准这条信息。”你自己策划广告吗?是否有你反对的广告?
  奥巴马:有时,我就广告基础框架提出建议。绝对有被我拒绝的广告提案。部分广告相比其他的更让我满意。
  滚石:能否举个例子?
  奥巴马:我们正在播放一支关注经济的两分钟广告。我建议说,“我们应该摈弃负面竞选广告相互攻击的做法。”我觉得,直接向美国人民解释,我们究竟要如何医治经济、如何对待税收,如果采取不同方式,或许有助打破这种混乱局面。我们的竞选经理大卫·普洛夫说,“为什么不做一支两分钟广告?让我们买下时段,看看它的效果。”我认为,在人们对经济现状忧心忡忡的时候,这些广告确实非常成功。它们有一种“这家伙在直接跟我对话”的感觉———他在用清晰的语言告诉我他到底打算怎么办。
  选举作弊
  滚石:上两次选举,共和党努力抑制投票,尤其是在民主党选区。2004年,共和党有可能在俄亥俄州的选举中作弊。这次,你担心类似的伎俩吗?是否采取任何防范措施?
  奥巴马:在并非指控过往的罪行的前提下,我可以告诉你,我们非常关注大选的过程。在每个竞争激烈的州,我们都派驻了一群训练有素的律师———他们有成百上千人———分布在这些州的各地。现在有些工作已经展开:今年登记的选民人数激增,投票站已经应接不暇,法律规定这些投票站必须雇佣更多职员。许多工作已经在进行中。我非常有信心,如果这次他们再施任何诡计,我们都将能够应对。
  滚石:但是,2004年,约翰·克里说了同样的话。通常律师在事情发生之后才派得上用场。你是否有阻止作弊发生的措施?
  奥巴马:在俄亥俄州,我们确保一位民主党州务卿取代了2004年在位的肯尼斯·布莱克威尔。
  政治捐款
  滚石:你谈到,华盛顿需要“停止扮演大工业代言人,而应该开始像一个真正的公众代言人”。然而,你的政治捐款人中不乏一些陷入危机的金融公司,比如莱曼兄弟银行。你接受房利美和房地美的捐款数量仅次于参议院银行委员会主席克里斯·多德。
  奥巴马:请让我在这里打断。我们比任何其他人筹的钱都多得多,在这里统计数字可能造成误导。我没有收政治说客的钱。这些企业的说客没有特别为我举行任何捐款会。这绝不同于莱曼兄弟银行为我举行捐款会。
  滚石:换句话说,你没有应邀去他们的游艇上。
  奥巴马:对。事实是,人们给我们捐了不少钱。举个例子,石油公司的捐款也相当有趣。当我谈到约翰·麦凯恩和石油公司执行官见面,同一周,他从石油公司执行官手中筹集了大笔钱,他们回来告诉我:你也从石油公司筹了很多钱。他们说的是石油公司的普通员工们,比如某个办公室秘书捐献了25美元,累计起来似乎是很多的钱。但是,我们接收大企业普通雇员零散捐款和从工业说客手中接收成捆的钞票是不同的。我们从不收政治说客的钱。
  在我看来,问题不在于利益交换。有趣的是———在我的参议员职业生涯中,我想我真正见过工业说客……据我回忆也许只有两次。多数时候,你的手下担任着你和说客们中间的缓冲———他们和说客见面,然后把问题反映给我。我和说客之间没有关系,我不认识他们。我并非一个世故的华盛顿政客。这是否就让我纯洁无瑕?不,因为,事实是,如果你花太多时间筹集资金必然导致危险,因为这意味着你把时间花在了能够负担给你捐款的1%人口上。那么,你可能因此和普通民众的生活和需求脱节。因此,我们才创造了这种少量捐款,积少成多的新模式。它有两个效果。一,所有捐款人都是这场竞选的主人。二,它让我不必举行太多筹款会,招待大金主。在过去两三个月里,我也许办了10次筹款会,所以我也做不到完美,但事实上,我并没有在筹款上花太多时间,多数时候,我并不知道给支票签名的人是谁。
  伊拉克
  滚石:根据你的设想我们什么时候能够完全撤离伊拉克———部队、基地全部撤离?
  奥巴马:我设想,16个月内撤走战斗部队。我估计在2010年结束目前这场战争。至于完全撤离———不留下任何部队,不留培训人员和准备应对随时可能冒出来的恐怖分子的反恐部队———这很难预料,因为我们无法知道未来的情况会如何演变。
  滚石:阿富汗呢?你将如何在不增加军力的情况下,扭转战争进程?投入更多军队难道不会给塔利班制造更多目标,让暴力升级?
  奥巴马:我认为必须有早就该有的东西:一个更好的重建计划,一个更好的重建国家基础设施的计划,一个取代阿富汗的鸦片种植的计划,也许,最重要的是,一个更好的应对巴基斯坦的计划。如果巴基斯坦西北部继续充当基地组织和塔利班的避风港,很难在阿富汗维持长远胜利。
  教育
  滚石:今天早上在宾夕法尼亚高中拉票时,你向“美国年轻人做了一个严肃承诺”,保证他们将有钱上大学———绝无“如果、可是等附带条件”。但是,你如何能在不增加负债的情况下兑现承诺,这些学生和他们的家人已经背负着沉重的学生贷款。
  奥巴马:每年,我们将给每个学生4000美元的学费抵免,用以换取每年最少100小时的社区服务。此外,我们还将向愿意从事教师和护士职业的人提供额外奖学金。一部分职业存在人力短缺,因此设立针对这些专业的奖学金。但是,每个人都可以申请4000美元的学费抵免,它几乎能覆盖社区大学的一切开支或者公立大学的2/3开支。和佩尔助学金等其他资源结合,我们能够大幅度减轻年轻人累积的负担。具有讽刺意味的是,目前的伊拉克战争和金融救援计划让我们意识到,当我们觉得情况紧迫时,往往会不惜重金。然而,教育每一个孩子,送他们上大学的钱相对于那些花费简直是冰山一角,而这些花费是可以避免的。
  布什的政治遗产
  滚石:回顾过去8年,布什最糟糕的错误是什么?
  奥巴马:我认为第一是伊拉克战争。虽然经济危机也是他的败笔。他应该预料到,负债累累的华尔街,负债累累的政府,再加上负债累累的消费者,这样的情况下,我们应该储备好坚果应对寒冬。过去8年政府不负责任的程度令人错愕。
  滚石:布什的糟糕遗产中哪一样对你而言将构成最大障碍?
  奥巴马:预算。我们将掉进一个巨大的黑洞。现在,如果拯救计划策划得当,市场恢复,也许政府不至于付出7000亿美元的代价———我们甚至可能赚钱。罗斯福新政期间,房屋业主贷款机构最终就赚了钱。我们不会白白花掉7000亿美元,换不来任何回报。但是,记住我们的确资助了贝尔斯登公司(美国华尔街第六大投资银行),资助了AIG(美国保险及金融服务集团),我们已经花了许多钱。我们的赤字高达0.5万亿美元。
  即使按照我的伊拉克计划。我们的军队也必须重整。国民卫队没有足够装备。未来照顾退伍军人的花费将是天文数字。所以,把我们从这个财政烂摊子中拯救出来将是一个艰巨的挑战,这一过程必需一些不受欢迎的决定。如果我获胜,每一位民主党国会议员和一些共和党议员都将提出一些他们认为迫切需要解决的项目。决定哪些需要优先解决将非常困难。
  个人牺牲
  滚石:一些人批评布什总统没有在9·11后要求美国人为国家作出一定牺牲,正如二战后一样。今天在演讲中,在提到金融危机时你说,“我们都将必须作出牺牲,因为,现在我们比任何时候都必须同舟共济。我不会假装这样做很容易,也不会假装你们不会为之付出代价。你到底要求美国人民作什么牺牲?
  奥巴马:首先,我希望扩充我们的服务议程。部分将通过AmeriCorps(美国服务队,是一个国内服务组织,成千上万的年轻男女在全美社区服务规划项目中工作,换取生活费,每人平均每年7500美元,外加医疗福利。)和平队的扩张。但是,总体而言,我希望看到更积极的志愿者精神。
  第二是能源问题。解决它需要一些非常困难的选择。人们将不得不接受———或者拥抱———能源经济转型的可能。长期而言,它将意味着更高的生活水平。但是,短期而言,这意味着做我们不喜欢的事情———关掉电灯、检查轮胎气压表、换灯泡。像其他国家一样时刻留意能源的消费。日本早就在这样做,因为那是一个自然资源匮乏的岛国。
  这会让人反感,因为这不是我们的习惯。不知你是否还记得,吉米·卡特曾穿着毛衣,让人们坐在20°C的房间里。我不认为这是对每个人的强制性要求。我只需要更自觉———许多年轻人已经在这样做。
  在这个问题上存在一些代沟,年轻人对这方面的事情更了解,谈论这类事情也更自然。比如我的两个女儿,分别10岁、8岁。如果你问她们关注哪些事情,环境问题立刻会被提到。这很有趣———类似关注慢慢渗透文化,我认为这对未来是好的征兆。但是,我们的挑战之一是确保有一个未来。
  幽默感
  滚石:告诉我:你觉得什么有趣。是否有让你开怀大笑,抓住你的幽默感的喜剧演员?
  奥巴马:告诉你现在能让我大笑的家伙:克里斯·洛克。我理解他的幽默。这并不意味着我和他的幽默感相同,但他的笑话显然对我有作用。(转身对他的发言人罗伯特·吉布斯说)我不知道,吉布斯,你怎么认为?我是个挺幽默的人吧。
  吉布斯:我们的旅途挺有趣。
  滚石:你和他开玩笑时,取笑他什么?
  吉布斯:取笑什么?我们嘲笑他那双旧的棕色鞋子。他穿了很长时间。
  奥巴马:的确。《GQ》杂志说我穿得不错,这让米歇尔发笑,因为只有她看到我裤子上的补丁。这些家伙最终给我买了双新鞋,作为生日礼物。
  吉布斯:我们不想再和那双破鞋合影。
  滚石:如果你搬进白宫,可以在里面搞任何健身场所———保龄球场、水球馆———你会装什么?
  奥巴马:篮球场。如果有一块室内篮球场,我就会很快乐了。
  滚石:作为总统,你认为人们会在哪方面低估你?
  奥巴马:因为我通常是个很有礼貌的人,从不发脾气,人们会低估我争论的意愿。我不知道,在这次大选结束后他们是否还这样想。但我认为,仍然有专栏作家会说,“他太冷静,他太软弱。”事实上,这不错。
  滚石:你愿意在这方面被低估?
  奥巴马:对,没有必要让别人看出你出击的意图。


希望再过50多小时,美国的历史翻开全新的一页。

zoufeng说奥巴马模仿马丁路德金,干脆放段音频吧。





I Have a Dream

by Martin Luther King, Jr.
    I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

    Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

    But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

    In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

    But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

    We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

    It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

    But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

    The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.

    We cannot walk alone.

    And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.

    We cannot turn back.

    There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."


    I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.

    Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

    And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

    I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

    I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

    I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

    I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

    I have a dream today!

    I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

    I have a dream today!

    I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."?
    This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

    With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

    And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

        My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.

        Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,

        From every mountainside, let freedom ring!

    And if America is to be a great nation, this must become true.


        And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

        Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

        Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
        Pennsylvania.

        Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

        Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

        But not only that:

        Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.

        Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

        Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

    From every mountainside, let freedom ring.

    And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

        Free at last! free at last!

        Thank God Almighty, we are free at last!


[ 本帖最后由 丙辰龙 于 2008-11-3 22:13 编辑 ]
好像结果马上就要出来了。从头至尾,大多数人一致的判断是,奥巴马不可能当选,美国还没做好准备迎接一位黑人总统(抑或是一个女性总统,虽然已经不存在这个可能了)。不过,从全球范围的民意调查来看,绝大多数人都喜欢奥巴马。不过,我想其实极少有人纯粹出于喜欢去投一个政治人物的票。假如都按喜好投票的话,最后选出来的未必是一个政治家。

冲刺最后48小时


10月31日,美国艾奥瓦州,民主党总统候选人奥巴马跑步登上集会舞台。


  “我们背后有股正气。”———奥巴马
  “我们将不仅会赢下这场选举……我们还将一起变革国家,变革世界。”———奥巴马
  “我们落后一些点数,但我们会扳回来,我不惧战斗且永远准备战斗,你们将与我并肩作战。”———麦凯恩

  11月1日和2日为美国总统选举最终投票日到来前最后一个周末。对于民主和共和党两党总统候选人奥巴马和麦凯恩,战前动员、互相攻讦、亲临战场州前线……各种竞选手段在最终攻坚时刻一个都不能少。麦凯恩1日去了宾夕法尼亚州抢夺地盘;2日,奥巴马移师俄亥俄州。过去11次总统选举中存在共和党输掉俄亥俄则输掉整个选举的“魔咒”,而眼下麦凯恩在这个州的民意支持率不敌奥巴马。奥巴马抵达俄亥俄时,距最终选举日不过48小时。

  呼吁支持者踊跃投票
  临近终点,动员必不可少。奥麦两人均在竞选活动中呼吁支持者踊跃投票。不同的是,奥巴马一方士气高昂,鼓励支持者乘“风”前进、一鼓作气。麦凯恩一方则意在打气,告诉人们胜望犹存、不要气馁。
  奥巴马1日在科罗拉多州一次竞选活动上提到自己成为美国首名非洲裔总统的志向,承诺开创“新时代下新政治”。他说:“我们背后有股正气。”
  他当天在一次全国性电台讲话中呼吁支持者投票,“如果你们4日投票给我,我们将不仅会赢下这场选举……我们还将一起变革国家,变革世界。”
  美国媒体10月31日公布的民意调查结果显示,奥巴马支持者情绪越发高涨,而麦凯恩拥趸则更加消沉。分析师认为,后一人群可能因过度消沉不去投票,前者也可能因信心太足懒得去投票。这种说法难免让奥麦两人着急。
  麦凯恩在弗吉尼亚州告诉支持者,胜负未分,战斗不止。“我们落后一些点数,但我们会扳回来,”他说,“我不惧战斗且永远准备战斗,你们将与我并肩作战。”

  攻讦招数用到底
  除战前动员外,两人似要把互相攻讦招数用到底,甚至连攻击点都懒得换。奥巴马瞄准“约翰·布什”一说,麦凯恩则大谈意识形态。
  被自己人称为“票房毒药”的总统布什刻意与麦凯恩拉开距离,只是由副总统切尼1日出面称赞麦凯恩为“懂得美国所面临威胁的人”。
  但这也没让奥巴马放过。他当天便在科罗拉多州竞选活动上出言讽刺说:“我要恭喜麦凯恩参议员获得这一支持,他也理应获得。为换取这一支持,他必须在90%的时间中(参议院审议议案时)投票给布什,与切尼达成共识。”
  麦凯恩也有自己的抹黑话题:爱国心。奥巴马在先前一次演讲中说,他在民主党预选中胜出足以证明他对美国人的忠诚。麦凯恩据此质疑说:“我的国家从来不需要我去证明什么。我一直对国家忠诚。”
  共和党人先前批评奥巴马不够爱国,理由包括一张照片显示,奥巴马唱国歌时没把手放在心口和曾拒绝在衣领上别国旗徽章等。新华社 耿学鹏

  祸从天降
  奥巴马辩解“违法姑姑事件”
  美国总统竞选活动冲刺时刻,一个“违法姑姑”仿佛从天而降,一头砸在民主党总统候选人贝拉克·奥巴马头上。
  奥巴马发言人1日说,在媒体曝光奥巴马的姑姑非法移居美国前,奥巴马对这件事并不知情;奥巴马认为这件事应依法处理。民主党阵营质疑抖料者动机。
  美联社报道,肯尼亚籍妇女杰图妮·翁扬戈现年56岁,是奥巴马父亲同父异母的妹妹。美国移民部门2004年拒绝她的庇护申请,通知她离开美国。但她至今仍非法住在美国波士顿。
  奥巴马阵营联络官罗伯特·吉布斯10月30日拒绝回答任何有关翁扬戈新闻的问题。他告诉记者们:“我不会谈这件事。”
  奥巴马阵营本月1日证实,翁扬戈确为奥巴马的姑姑。奥巴马发言人比尔·伯顿同日发表声明说:“参议员奥巴马不知道她的情况,但明确认为所有相关法律应得到遵守。”
  奥巴马阵营首席战略分析师戴维·阿克塞尔罗德拒绝详细解释这一声明,只说“他俩关系并不亲密”。翁扬戈相关消息以往少为人知。奥巴马在回忆录中提及自己1988年首度去肯尼亚探望父系亲人时,称翁扬戈为“杰图妮姑姑”,是名“自尊女子”。
  翁扬戈非法移居美国消息传开后,奥巴马阵营说,奥巴马1992年带他未婚妻米歇尔赴肯尼亚时,第二次与翁扬戈见面。两人随后联络不多。
  竞选活动捐款记录显示,翁扬戈今年第三季度共为奥巴马竞选活动捐款约260美元。而联邦选举法规定,只有美国公民才能为美国总统竞选活动提供政治捐款。
  翁扬戈似乎事先不知竞选活动捐款记录公开。英国《泰晤士报》记者10月28日采访她时问她捐款事宜。她惊讶反问:“你怎么知道这件事?”奥巴马阵营说,他们把捐款退给翁扬戈,但拒绝说明退款原因。新华

奥巴马最怕布莱德雷效应

什么是民主党总统候选人奥巴马的最怕?答案是:布莱德雷效应。随着美国大选投票日愈来愈近,讨论布莱德雷效应的文章愈来愈多。从东西两岸的全国性大报到中西部小镇的小区新闻,纷纷探究这个在政治学上的新兴名词是否会应验在奥巴马身上。


  什么是布莱德雷效应?简单说来,就是“黑白对决,民调失准”。1982年,洛杉矶市长汤姆·布莱德雷(就是后来主办洛杉矶奥运的那位)竞选加州州长,民调一路领先,有幅度达15个百分点者。一家著名大报甚至在开票结束前即在头版刊出“一如所料,布莱德雷当选”。然而计票结束,布莱德雷以些微差距落败。选后的研究发现,民调过程中,很多人(主要是白人)没说实话。他们担心被扣上“种族歧视”帽子,在民调中说支持布莱德雷,可是进入圈票处时,把票投给了布莱德雷的白人对手。


  这是发生在西岸的例子。东岸亦然,不过名词不同,通常称之为“韦尔德(Wilder)效应”。1989年,黑人道格拉斯·韦尔德竞选维吉尼亚州州长,民调领先九个百分点,可是最后只以不到一个百分点险胜白人对手。加州、维州不是特例。1983年芝加哥市长选举,哈罗德·华盛顿在民调中领先14个百分点,最终只赢了三个百分点。1989年纽约市长选举,丁勤时在民调中领先14至18个百分点,最终只赢了两个百分点,所以也有政治学者使用“丁勤时效应”一词。


  这种“黑白对决,民调失准”的例证还有很多。1996年总统大选前,很多人拱刚卸下参谋首长联席会议主席一职的鲍尔出马,可是他谢绝了,就是担心布莱德雷效应。


  近10年来,布莱德雷效应渐渐消失,也就是说,黑白对决,民调趋准。然而,奥巴马阵营深知不能掉以轻心,因为在地方选举中固然不复出现布莱德雷效应,然而全国性的大选还是第一次出现黑白对决,谁知道会不会出现布莱德雷效应?


  事实上,在初选过程中,奥巴马已经遭遇过布莱德雷效应———得票远低于民调;然而有趣的是,他也遭遇了“倒布莱德雷效应”———得票远高于民调。怎么回事?研究发现,前者出现在黑人比例低于8%的地方,也就是说,白人不说实话;后者出现在黑人比例高于25%的地方,也就是说,黑人不说实话。


  结论是:黑白对决,民调可信度究竟如何,仍待验证。何况各家民调差距很大,同一家民调的起伏有时也像华尔街股市。有一天,一家民调显示奥巴马领先15个百分点,但另一家民调显示只领先二个百分点。还有家著名的民调公司,今天奥巴马领先十个百分点,明天只领先二个百分点。难怪《华盛顿邮报》有篇专文,开头就说,“民调会不会错了?”


  如果奥巴马当选,意味“布莱德雷效应”走入了历史。如果他落选,毫无疑问,政治学将出现新名词:“奥巴马效应”。■棕和

奥巴暂时领先撒~~

综述:美国大选将至 麦凯恩期待最后关头翻盘


中国网11月3日电 11月4日美国大选举行正式投票(时间表),这意味着将近两年的大选拉锯战即将结束。年事已高的麦凯恩对此甚感欣慰。

当地时间11月2日,麦凯恩(出身 成长 搭档 丑闻)的助手表示,大选即将画上句号,麦凯恩如释重负。同时,他也很受鼓舞,因为根据民调,自己有可能赶超奥巴马,扭转不利局面。
从获得共和党提名到现在,麦凯恩的足迹已经遍布美国。特别是最近关键时刻,麦凯恩成了空中飞人,在不同的地方巡回演讲,录制节目。11月3日,麦凯恩要从凌晨开始,马不停蹄访问七个州。尽管麦凯恩宝刀不老精力充沛,也经不住这样的折腾。首先,麦凯恩年事已高,且在越战中受过重伤,体力拼不过奥巴马。而在精神上,一直走低的选情也让麦凯恩也备受折磨。
从麦凯恩的日常作息也可以看出,麦凯恩很少在早上8点钟之前或者晚上10点钟之后参加竞选活动,而且经常因为天气原因推迟集会;而对手奥巴马(出身 成长 搭档 丑闻)却动辄上演“午夜集会”,“风雨演讲”等等行为艺术。这也是麦凯恩经常被反对者诟病的一个缺点:给危机中的美国装上一颗72岁的心脏,实在有点冒险。(柯西)
“摇摆州”成奥巴马麦凯恩争夺关键战场
美国独特的选举人团制度让那些“摇摆州”成为双方争夺的关键战场。“摇摆州”是指双方支持率非常接近、民主党和共和党都可能获胜的地区。和摇摆州相对应的则是两党的“票仓”,指那些有强大的群众基础、传统上支持民主党或共和党的地区,比如加利福尼亚州就是民主党的“票仓”,55张的选举人票今年毫无疑问依然是奥巴马的“铁票”,共和党绝对夺不走。因此,两党候选人在竞选的最后阶段都非常清楚,在双方差距没有拉开的情况下,“摇摆州”才是获胜的关键,只要多得一张普选票,自己拿走“摇摆州”全部选举人票的机会就增加了一分。在2000年的大选中,就发生了一个“摇摆州”决定总统宝座归属的例子。 <<阅读全文
华裔选民“最摇摆” 已投票选民倾向奥巴马
北京时间11月5日上午,美国大选的最终结果将尘埃落地。这意味着最后两天,近210万有投票权的华裔选票中,约90万张的摇摆选票将完全确定支持对象。驴象之争,孰能胜出?对麦凯恩和奥巴马而言,华裔选票已然成为冲刺阶段的“关键少数”,极有可能左右大选的最终结果。 <<阅读全文
羊城晚报:选前民调不足为凭 麦凯恩仍有翻盘可能
要想在4日翻盘,麦凯恩必须赢得几乎所有关键摇摆州的“未决定”选民的选票,同时从对手奥巴马手中抢到一大块“温柔”的支持者。还有就是,他必须希望他的支持者倾巢出动,压倒多数地参加投票,而更多的奥巴马的支持者留在家里。<<阅读全文
已是残花落池塘   教人魂梦逐荷香
我还是相信奥巴马会如愿以偿,因为美国人确实想看到白宫有一些新鲜血液,而不是永远几张老面孔。
原帖由 David 于 2008-11-3 21:09 发表
我还是相信奥巴马会如愿以偿,因为美国人确实想看到白宫有一些新鲜血液,而不是永远几张老面孔。
哈,这话俺爱听!

我确实担心所谓的“布莱德雷效应”。


不过我不支持麦凯恩,可能还有另外的原因。
我总觉得什么时候做什么事情,一个七十多岁的老人,大可不必再操心了,安享晚年吧。
如果说爱惜女人,才说,“哲学让女人走开”;同理,从爱护老人的角度出发,应该说,“政治,让老人走开”。
从去年参加总统竞选开始,奥巴马的白发就明显变白,是遗传还是压力过大?


此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

  两个月前刚满47岁的奥巴马,一直以朝气蓬勃的形象出现在公众面前,满头乌黑浓密的头发更是让它显得年轻干练。但是最近,当奥巴马出现在美国大选的公共场合时,人们惊讶地发现,他的头发从之前的深黑色,突然变成了灰白色,仿佛黑色头发上落满了“雪花”。

  美国总统大选已经到了最后的冲刺阶段,就在谜底即将揭晓时,人们开始从“头”评论起这位新科总统候选人。

  早生华发的N种说法


  目前,医学上对头发过早变白的原因尚未有定论,不过下列三种说法大体比较普遍
奥巴马愁白头?

  既然头发变白的说法如此之多,奥巴马白头究竟属于哪一种呢?

  奥巴马的理发师说,从3年前奥巴马的头发就开始出现白发迹象,但明显变成灰白色则是从去年参加总统竞选开始的,就连奥巴马自己也曾抱怨过“白发来得好快”。

  “奥巴马头发短时间内变色很可能是由于压力过大造成的。”中国人民解放军第306医院皮肤科主治医师夏天保告诉《国际先驱导报》,紧张密集的选举造势活动、强大的竞选压力以及目前金融危机给政客们带来的消极影响很容易使机体神经功能失调,因此分泌黑色素的功能也会发生障碍,影响色素颗粒的合成和运送,白发因此也会长得十分迅速。

  因此,精神因素也是“黑发杀手”之一。夏天保认为,与奥巴马的情况类似,有些年轻人在短时间内头发大量变白,与工作压力大、过度焦虑、悲伤等严重精神创伤或精神过度疲劳有密切关系。由于极度紧张、忧愁等消极情绪往往会引起体内发生一系列急剧变化,造成内分泌严重失调,使人在很短时间内出现白发。“伍子胥过昭关一夜愁白了头”,可以说是压力说的典型病例。

  健康生活习惯可预防白发

  在白头发的治疗和预防上,夏天保医生建议大家可试着从饮食与生活习惯的改变着手。


  首先要做到不偏食,多摄取富含维他命、矿物质的食物,如海带、绿色蔬菜、黑芝麻等,同时还要少吃人工添加的食品,如泡面、蜜饯或腌制品等。还可以自制黑发药膳食用,如取何首乌五十克以水煎煮后去渣,加入一杯的白米和适量冰糖、红枣,熬成何首乌粥。

  其次,要学会舒缓情绪,保持平和的心态,缓解自身压力。

  当然,同样重要的是要注意养成良好生活习惯,避免不良生活习惯引发的疾病导致白发早生。比如不要湿头睡觉,因为湿头睡觉易受风寒,导致白发。



回复 41楼 的帖子


某人,跑到我的地盘儿普及保健常识来了,嘿嘿嘿,挑衅???
俺就是想看看奥巴马的小细腿可以走多远 ,顺便惹丙凶生气,闪鸟


麦凯恩自嘲:我都72岁了,你就让我吧

很多人都形容四年一度的美国大选是“世上第一大秀”,这话道出了美国式民主竞选制度的一个潜规则:竞选人不但需要民众认同其主要政策,也必须赢得公众形象战场的胜利。大选投票前最后一个周末,共和党总统候选人麦凯恩客串全国广播公司(NBC)脱口秀节目《周六夜现场》,他的一番自嘲自讽,引得哄堂大笑和一片喝彩。

  自我解嘲口袋没钱

  据英国广播公司11月3日报道,麦凯恩一开始就与自己的“竞选搭档”进行了一番简要介绍,不过,这位“佩林”其实是由喜剧演员蒂娜·菲扮演的。麦凯恩在这个脱口秀节目中暂时充当了一回QVC(廉价电视购物频道)的主持人,他首先就拿自己比起奥巴马少很多的竞选经费开涮。

  “大家知道,上星期三,奥巴马花钱在三大全国电视网上同时买下30分钟的政宣广告时间,”麦凯恩耸耸肩膀说,“我这里……只买得起QVC的广告。”麦凯恩接着习惯性地两手一摊,满脸堆笑地说:“你瞧瞧,谁不想在三大电视网上亮相呢?可我这人不是有点特别吗?我虽然是共和党,但是偏偏口袋里没钱。”现场观众顿时捧腹大笑。

  麦凯恩不仅经费不如奥巴马充足,民调支持率在大选前夕也始终赶不上奥巴马,他对此也不讳言。“如今看到自己民意调查落后不少,我想出了一招新办法,”麦凯恩表情严肃地说,“我应该向奥巴马呼吁:你将来选总统的机会多着呢。我都72岁了,这次就让给我吧。”

外祖母去世 奥巴马竞选会上落泪


11月3日,美国民主党总统候选人奥巴马在北卡罗来纳州的夏洛特举行的竞选集会上流着眼泪谈起他的外祖母。奥巴马说,他身患癌症的外祖母邓纳姆因医治无效,已于2日在夏威夷去世。 新华社/路透

新华网华盛顿11月3日电(记者杨晴川)美国民主党总统候选人奥巴马3日说,他身患癌症的外祖母邓纳姆因医治无效,已于2日在夏威夷去世。
    奥巴马和他同母异父的妹妹玛雅·苏托洛发表共同声明说,外祖母对他们的成长影响很大,并要求亲朋好友把打算用于送花圈的钱捐献给癌症治疗基金会。     现年86岁的邓纳姆患有癌症,最近病情恶化。奥巴马曾于10月23日和24日暂时中断竞选活动,专程前往夏威夷探望她。     现年47岁的奥巴马出生在夏威夷,母亲为美国白人,父亲是肯尼亚黑人留学生。他小时候大部分时间与外祖父母一起在夏威夷生活。奥巴马曾说,外祖母对他性格和人生观形成影响很大。     美国将于11月4日举行全国选民投票,选举产生美国新一届总统。目前奥巴马在总体民调支持率和关键州的民调中均稳居领先地位。

    11月3日,在北卡罗来纳州夏洛特市举行的竞选集会上,奥巴马提到外祖母时潸然泪下。奥巴马现年86岁的外祖母邓纳姆因癌症医治无效,于2日在夏威夷去世。 [图片来源:中国日报网站]

    11月3日,奥巴马在北卡罗来纳州夏洛特市举行的竞选集会上,提到外祖母而潸然泪下。奥巴马现年86岁的外祖母邓纳姆因癌症医治无效,于2日在夏威夷去世。 [图片来源:中国日报网站]

    11月3日,奥巴马在北卡罗来纳州夏洛特市举行的竞选集会上,提到外祖母而潸然泪下。奥巴马现年86岁的外祖母邓纳姆因癌症医治无效,于2日在夏威夷去世。 [图片来源:中国日报网站]

谢谢龙MM帖的视频。我这里看不到凤凰台。在美国家里看得最多。

回复 47楼 的帖子

David先生太客气啦。

吴澧:我顶奥巴马

近日,美国大报《华盛顿邮报》和《纽约时报》都已经表态支持民主党总统候选人贝拉克·奥巴马。更偏知识精英的《纽约客》杂志,则两星期前已经表态。兄 弟我手无半张投票权,动嘴表个态却总是可以的:Barack Obama for U.S. President (让奥巴马当美国总统吧)。

  本人对奥巴马入主白宫,仍有很多疑虑。但是,共和党的老头一号约翰·麦凯恩和丫头二号莎拉·佩林这两位,实在不具总统相,让人这次只能倒向大政府、高福利的民主党。

  美国政治有个规律,当白宫与国会分属两党而互为制衡时,政策比较稳健。小布什第二任比第一任稳健得多,原因之一,就是共和党丢失了参众两院,布什的手 被国会绑住了。所有民意调查都表明,11月4日投票后,民主党在参众两院将占有更大优势。从府院制衡的角度看,应是麦老头当总统比较好。如果奥巴马当总 统,有国会多数保驾,民主党很可能通过一些莫名其妙的法案。

  经济、健保等举世注目的问题,别人会分析,兄弟来举个易被忽略却有深意的例子。前个星期六(10月18日),《纽约时报》发表社论,要求国会尽快通过 已经在考虑的大学生信用卡管理条例。社论说,银行在校园里乱发信用卡,害得很多大学生背上永久性经济包袱。整篇社论里,没有一句提到这些学生的个人责任。 这就是典型的美国知识左派思路:如果你有什么个人问题,第一个原因是银行里那些有钱的家伙骗了你,他们有罪;第二个原因是政府里有权的官员没有把你保护 好,他们有过。哪怕每次刷卡你本人必须签字,哪怕你已经二十来岁而且受过相当教育,你仍然不必对自己的行为严肃地负起责任来。

  这次贷危机之所以闹得起来,就是因为有太多的人不管偿还能力、不负责任乱借钱。民主党这种政策,就是哈耶克讲的“走向[被政府]奴役之路”,至少也会把人民惯成整天由政府抱着嘘嘘把尿的高龄婴儿。

  虽然这是美国的政策,但美国的政策有世界性影响。如果一个美国大学生欠下重债后,可以倒过来控告银行的优惠送卡条件害了他,那全世界的赖帐汉都笑了。

  另一方面,麦凯恩和佩林在辩论中表现太差,耗尽了曾经两可者的耐心。连《华盛顿邮报》献给奥巴马的效忠信都说,麦凯恩向健保福利征税的改革是对的(即 把企业给员工办的医疗保险当员工收入来征税,从而在源头处控制医疗费用,此中经济学道理,本文限于篇幅不讨论),但在三场总统候选人辩论和一场副总统候选 人辩论中,麦凯恩和佩林没有一次正面讲清楚的,尽管每场辩论对手都借此攻击共和党漠视民众疾苦。麦凯恩的智囊团里有经济奇才,但麦凯恩不是不理解就是没有 理解到能够清楚表达的地步。他确实不太懂经济。

  外交应该是麦凯恩的强项。但在第一场辩论中,老头和在芝加哥大学教法律的奥巴马教授换了个位子,他给奥巴马上课,说什么巴基斯坦窝藏本·拉登的地区情 势很复杂,等等。那些美国听众,连巴基斯坦在北半球还是南半球都搞不明白,你还想给他们讲巴基斯坦西北山区的特殊性?真要讲下去,估计老头自己也不知道。 对一般听众,你只能讲故事。老头虽然到过那里,有趣的故事却是一个也讲不出。2001年诺贝尔文学奖得主VS·奈保尔的游记里有故事,只是老头大概不看这 类书,尽管奈保尔的游记很出名。

  其实,老头可以简单地说,那地区住的不是巴基斯坦主体民族,那里历史上叫作俾路支斯坦,还包括阿富汗和伊朗部分地区。美国如果不和巴基斯坦政府合作,像奥巴马主张的那样自己冲进去,打得不好,本·拉登逃去伊朗的俾路支人地区,麻烦更大。

  老头当了二十六年参议员,与民众交流还是有经验的,他显然也感到自己不是当教授的料,第二场辩论时改了——改成外交三踢脚:我的朋友,我有个计划,请 相信我,你可以查我的记录。就这么简单,真是老象(共和党算象,民主党算驴)计穷。看完第二场,觉得老头都不必辩第三场了。辩一场,民调支持率就下去一 点,何苦来哉?麦凯恩第三场倒是表现最好,但大势已去,已经无所谓了。

  佩林就更不谈了。副总统候选人辩论,她一见拜登就是:嗨,乔,我能叫你乔吗?不是规规矩矩的“拜登参议员”,甚至不是完整名字“约瑟夫”,而是小名“ 乔”。拜登说:当然可以,佩林州长。嘴里讲“当然可以”,但拜登所用的正式称呼“佩林州长”,表明了他不想套近乎。佩林再来一句:谢谢,乔!就跟兄弟老家 村里似的,小狗子,二狗子他妈,就这么叫。二狗子他妈的大名是什么,得想一想,或许要问村干部。这村姑,被她雷倒。

  不过村姑样子可以是一种亲近底层选民的形象设计,本人也是村姑抱大的嘛。了不起就是上台后,跟小布什似的,老是请来访外国元首吃热狗白水的工作餐。关 键还是白水下肚照样变墨水。辩论的第一个问题,救市措施算华盛顿的最好还是最坏,其实是问佩林对这些措施的看法。10月2日辩论时,众议院在第一次否决了 七千亿美金的救市法案后,当晚正在再次审议,救还是不救,争议很大。佩林却当作经济形势是好是坏来回答。问题拐个弯就听不懂,再次被林村姑雷倒。

  佩林最傻的就是在辩论中声称自己绝对知道副总统怎么当,一听到麦凯恩要她作副手,立即毫不犹豫地接受下来。这种话谁相信?她不妨说:自己原来并不清楚 副总统是干什么的,听了麦爷爷团队的介绍,恍然大悟,不过就是这点事,怪不得南茜·佩洛西(民主党)被选为史上第一任女议长时说,她能管五个孩子,就能管 好众议院——我也管得好五个孩子嘛,相信我也能当副总统(副总统的日常事务是主持参议院会议,因此与主持众议院会议的众议院议长有可比之处)。先退一步, 取得话语可信度;然后施展姑苏慕容家手法,用对方阵营的话堵住对方的嘴,而且站稳家庭至上和女权的美式“政治正确”。

  共和党候选人在文化上、知识上如此差劲,麦凯恩说他不是布什,至少在这一条,老头和丫头却与德州牛仔有一拼。想到阿布这八年,那还是奥巴马上吧。

  经过近两年的竞选,奥巴马已经很有总统相了。小驴子越战越精,两年里进步令人刮目相看,他是个善于学习的人。嗨,奥巴马甚至能用 permutation(排列,数学名词)这样的词来描述270张选举人票的各种可能组合!美国政客能有这点数学(虽说严格讲该用组合 combination),不选他选谁啊?

(本文报文版已于28日见南方周末报,这里贴的是不那么严肃的网文版)

总统大选日麦迪穿新鞋 支持奥巴马当总统



北京时间11月3日,《休斯敦纪事报》消息,本周三,火箭将在主场丰田中心迎战卫冕冠军凯尔特人,本场比赛火箭球星特雷西-麦格雷迪将和凯尔特人球星凯文-加内特一同穿着一款特别球鞋,并以此呼吁球迷们积极参加美国总统选举投票。

麦迪和凯加内特本场将穿着赞助商阿迪达斯提供的特殊红蓝白球鞋,上面的图案是美国的国旗“星条旗”,此举意在提示球迷重视美国历史上最重要的一次总统选举。麦迪和加内特将在球鞋上展示自己的投票意向,这样做也仅仅是表达球星们的个人意愿,不会鼓励球迷和自己站在同一阵线,只是告诉他们美国大选就要到了,请球迷们珍视自己手中的投票权。

据悉,麦迪将在球鞋上刻上“Change is Needed”(改变是必须的),这令人很快联想到奥巴马竞选的口号 “Change We Need”(我们需要改变)。

当被问及自己是否支持奥巴马时,麦迪的回答是:毫无疑问,绝对支持。“我一直支持奥巴马,每天都是。我很欣赏他的所作所为。今年夏天我和我妻子曾经一起见过他。奥巴马是个非常有风度的绅士,我和他有同样的信仰。”麦迪说。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

好莱坞成就了奥巴马

《2008美国大选:一场游戏一场梦》系列之三



对国家的期望、个人信仰和道德观继续决定着美国人如何选定总统,但大众文化和好莱坞电影的作用也无法忽视。在这次奥巴马VS麦凯恩的选战中,有两个影响“剧情发展”的因素尤其值得一提:一是流行音乐,一是好莱坞大片。这是美国大众文化中最具有代表性的。


  记得十年前到美国时,在地铁和公车看到上下班的美国人几乎人手一册,不是阅读厚厚的小说就是五花八门的杂志,好生羡慕人家的国民喜欢阅读的品性。但随着MP3的流行,现在看到的景象已经有所改观:绝大多数年轻人手里的书本已经被MP3耳机代替了,而且喜欢听流行音乐的年龄正在上升。我很好奇,美国社会的这一变化,如果说年纪偏大的麦凯恩没有注意到,那么他的竞选团队怎么会没有人提醒他?


  迄今为止,在竞选中花样翻新的麦凯恩没有向耳机的一代展示自己任何一点音乐才能,或者对音乐的兴趣,更糟糕的是,他竟然嘲笑奥巴马是流行明星,把他和小甜甜布兰妮相提并论。麦凯恩的嘲讽到底是给自己加分还是给奥巴马加分不得而知,但显然奥巴马不以为意,而且他早就展开了音乐攻略。

  奥巴马的音乐攻略首先包括宣布喜欢听某某明星的歌曲,不经意间已经把这些大牌音乐明星的粉丝都收归自己了。其次奥巴马也通过音乐直接为自己造势。当奥巴马站在这些摇滚明星们一边一起摇头晃脑的时候,他确实正如麦凯恩讽刺的一样,但他却在不知不觉间收复了很多乐迷们的心。就这一项,就可以断定,18至30岁之间那些喜欢音乐的年轻人将更喜欢奥巴马。这些年轻人喜欢奥巴马不关政治,但他们手里的选票却决定美国政治的未来。


  当奥巴马参选民主党候选人时,美国的好莱坞迷和电视剧迷都呆住了,因为当他们看到奥巴马时,他们首先的感觉是,此人是不是从好莱坞大片或者某一部红遍美国的电视连续剧(例如《24》)里走出来的?


  因为只要你喜欢看好莱坞电影或者美国的电视连续剧(谁不喜欢呢?),那么你脑海里总会留有几个美国黑人总统的形象:年轻英俊,身体挺拔,聪明睿智—既然设计一个黑人当总统,你敢政治不正确地让他是个坏蛋?总之,那个黑人总统在任何好莱坞大片或者电视连续剧中都不是主角,但却是让你过目不忘的正派角色。


  现在,一个仿佛从荧屏和银幕里走出来的黑人总统候选人奥巴马出现在你面前,这不仅仅是奥巴马的梦想成真,也是你的梦想实现了。你会支持他当选总统吗,第一次看到奥巴马在竞选中手舞足蹈的画面的时候,我在想,是美国导演们成了政治预言家,还是美国民主党按照美国电视剧里塑造的美国人心目中的“黑人总统”形象推选出了这个奥巴马?奥巴马的形象至少满足了受好莱坞影响的一代美国人,他们早就接受了电影和连续剧中的黑人总统形象,现在他们要导演出一个现实中的黑人总统,而奥巴马的形象和演技又让他们如痴如醉。


  在越战中被捕关押受到拷打,最终活着回到美国的麦凯恩几十年来留给美国人的形象不可谓不高大,然而,他再怎么高大,也不及好莱坞设计出的那么多位黑人总统深入人心。从这一点来说,麦凯恩输了,虽然输得冤枉,但不能不服气。


  麦凯恩要服气的事情还有很多,奥巴马在流行音乐和好莱坞大片都占尽便宜之后,又向年轻人更加集中的网络游戏挺进。中国网10月14日报道,奥巴马的巨型竞选广告出现在一款流行的赛车游戏《火爆狂飙:天堂》中。该广告是奥巴马竞选团队付制作费的,这件事引起了很多沉湎于游戏的网络玩家暂时停下来瞥一眼未来的总统奥巴马。


  一个演员要想得到观众的青睐,必须知道如何依靠自己的言行和演技博得观众欢心。麦凯恩竞选团队最激情的口号是“国家,国家!”而奥巴马的最激情的口号是“我们能够做到!”曾经为国家流过血的麦凯恩喊出“国家”的口号不足为奇,而受奥巴马吸引的年轻人则正好认为,当今所有的灾难都和国家的无能有关,他们期盼的是自己,他们认为自己能够做得更好,民众需要改变,而奥巴马就代表了改变。

  如果说我们以上说的都是候选人的演技,我们还忽视了更重要的,美国大选这出大戏和电影电视剧不同的地方就在于它的总导演不是两党候选人和他们的竞选班底,而是广大的观众——美国的公民。


  这种区别使得美国总统候选这出大戏  更精彩和更加扑朔迷离。具体到目前奥巴马VS麦凯恩,虽然两人民调最高相差超过8个百分点,按说数天后的选举结果已经无法逆转,但并不是不存在变数。两位总统候选人都应该清醒地认识到,随着投票日的临近,这出大戏中的真正的主角——美国选民——将登上舞台。和好莱坞大片最大的不同在于,在总统大选这出大戏里,观众不是被演员和曲折的剧情牵引着走,而是演员被观众(也是主角)牵制,演员们不得不随时修改剧情以迎合观众——选民。



杨恒均 原载《南都周刊》[美国大戏·戏评]
路透华盛顿11月4日电(记者John Whitesides)---路透/佐格比周二联合发布的一系列民意调查结果显示,在八个关键“战场州”中的五个州,美国民主党总统候选人奥巴马的支持率都领先于共和党候选人麦凯恩。

奥巴马在佛罗里达州和俄亥俄州保持着微弱的领先优势,支持率比麦凯恩分别高出1个百分点和2个百分点,调查误差区间为4.1个百分点。相比之下,奥巴马在弗吉尼亚州和内华达州的领先优势较大。


奥巴马在宾夕法尼亚州的领先优势为10个百分点。在2004年支持民主党人克里的州里面,宾州曾是麦凯恩认为最有可能抢过来的州。


在密苏里州,奥巴马与麦凯恩的支持率持平,都为49%。而奥巴马在周一时还曾保持1个百分点的领先优势。


在印第安纳州,麦凯恩领先奥巴马5个百分点,他们的支持率分别为50%和45%。自从1964年以来,民主党总统候选人就没有在印第安纳州胜出过。奥巴马计划在大选当日访问该州,以争取选民。


在北卡罗莱纳州,麦凯恩以1个百分点的优势领先。自从1976年以来,民主党就没有在该州胜出过。


“奥巴马在全国的领先优势一夜之间扩大了,因为以前没有做出决定的选民决定奥巴马是变革的化身,” 民调专家佐格比说,“看起来奥巴马可能会取得大胜利,麦凯恩要想获胜得赢下所有那些尚处于激烈争夺的州。”(完)

郑浩:“选举之夜”的安全隐忧

发表于 2008-11-04 12:25
  飞机准时在芝加哥当地时间下午1点半安全降落。根据机长的报告,芝加哥的气温是华氏68度,相当于摄氏20,比华盛顿还暖和。

    为了节省时间,我直接乘的士前往记者中心,领取明天在奥巴马竞选中心举行的“大选之夜”记者证。

  记者证制作的相当简单,一张6 X 13厘米大小的纸卡片,上面只有“2008.11.4.选举之夜、芝加哥和新闻区”等英文,没有相片,没有记者名字,也没有记者代表的媒体机构名称,即便是号码,也是印在了卡片的背面。塑料套?挂带?一律欠奉!如此简单的“记者证”,让我这个采访过许多重大新闻的老记,不禁下了一跳。不要说在伊拉克、伊朗、阿富汗这些危险的地方采访,记者证的个人资料相当详细,就是在内地采访“两会”,不同颜色、不同媒体(境内境外)、不同区域的记者证,就有多种,而我们这些尽管身在香港但也属“海外媒体”的记者,常常因为无法得到和内地记者一样的记者采访证而愤愤不平。再说质地,美国总统大选的记者证,竟是一张平常的不能再平常的纸卡片而已,而我们内地的很多记者采访证,那管只是一次什么“交易会”、什么“剪彩仪式”,都是塑料制作的,而且有的还相当精美。当然,让我感到吃惊的还绝非记者证制作本身,而是安全问题。明天奥巴马将会是全美国、甚至全球瞩目的中心,他的人身安全如果出现闪失,对美国来说就绝不是简单的“国土安全问题”了。当然,谁也不会“期望”发生什么,但或许有人在等待机会。

  领到记者证后,我和从纽约赶来的记者吉咏昱直奔“选举之夜”的场地----格兰特公园南区。通往主会场的路已经封闭,不过却见不到大批警察在现场驻守,只有一些身穿黄色风雨衣的护卫在看大门。我们见到了一名起摩托车的警察,准备现场采访他,但他却很有礼貌地说:“我不是发言人,我不能接受采访”,随即发动摩托车闪人。之后,我们就鲜有再见到警察了的身影了。

  按照一早美国“外国新闻中心”发给的通知,“选举之夜”现场将在3日午夜12时完全关闭,警方将会进行彻底安全检查,直到4日凌晨4点再次对媒体开放。按说现场场地也不算太大,大概比一个足球场大不了多少。主场的大台子上,左右设有防弹玻璃,而奥巴马的讲台正对着的并非是现场的数万观众,而是至少60架现场直播的电视摄像机转播台。转播台距离奥巴马的演讲台大概有30米远,左边是美国主要几家电视媒体,包括我将作现场报道的美联社卫星转播台。而右边是一片开阔地,大概有一个足球场大,届时至少有7万民众就会在这里见证历史。在这样一个不大的空间内,包括了新闻媒体营地、大批的卫星转播车、发电车、数以数万计(很可能达到10万人)的民众、还有部分美国政要、芝加哥市各界名流等,对保安工作带来的压力和挑战可想而知。然而,究竟警方的警力是否足够,一旦发生突发事件又如何在人群聚集密度甚高的地带作出快速反应,安全疏散人流,都是值得密切关注的。
看厌了小布什那张苦瓜脸,还是换成阳光一些、帅气一些的小奥吧,虽然我的投票不算数。
总有一天,我会遇见我内心的生命,会遇见藏在我生命中的欢乐,尽管岁月以其闲散的尘埃迷糊了我的道路。

随笔:在偏远小镇感受美国总统选举

新华社记者胡光耀

    在美国总统选举日前夕,记者来到美国新罕布什尔州北部靠近美加边境的迪克斯维尔山口小镇采访选举的投票活动。这里群山环抱,景色秀丽,是一个旅游胜地。这里居民寥寥无几,全部人口只有70多人,注册选民只有21人。虽然地处偏远山区,选民数量微不足道,然而迪克斯维尔山口小镇自1960年以来,在历届美国总统选举中都享有“全国第一”的美誉,因为这里的投票活动最早举行,选举结果也最先公布。因此在其他地区的选举正式投票开始前,美国人都在关注它。

    小镇的投票地点设在鲍尔瑟姆大酒店二楼活动大厅里,投票在午夜零点开始,21名注册选民中19人前来投票,未到场的两人此前已通过邮寄方式提前投票。投票过程大约20分钟,主持人托马斯当场宣布了投票结果:民主党总统候选人奥巴马获得15票,共和党候选人麦凯恩获得6票。投票活动结束后,托马斯接受本社记者采访,他说:“这里投票活动的意义不在于结果,在于它能对明天上午开始的全国各地的投票活动给予鼓舞,使各地选民能更踊跃参加投票活动。”

    托马斯已多次担任总统选举投票活动的主持人,这是他父亲传给他的事业。他父亲曾是迪克斯维尔山口小镇“全国第一”投票活动的创始人。说来也巧,托马斯还能说几句中文,因为他从2003年开始曾在中国石家庄和上海等地工作。说起这次总统选举,他认为,奥巴马胜出的可能性比较大,因为人们都希望新的领导人能带来新的变化。但没有到正式结果出来前,谁都不能下定论。

    一位不愿透露姓名的选民告诉记者,她投了奥巴马的票,因为她崇尚奥巴马的理念和价值观,相信他能给美国人带来真正的变化。谈起选举趋势,另一位选民告诉记者,根据民调等方面的分析,奥巴马胜算较大,但麦凯恩胜出的可能性也不是没有,因为种族问题目前依然存在,这或多或少会对奥巴马的选情有影响,另外,现在摇摆不定的选民很多,因此结果很难预测。

    投票虽在鲍尔瑟姆大酒店进行,但酒店里的工作人员大多不是迪克斯维尔山口小镇的选民。但他们也都愿意与记者谈论总统选举。酒店的总经理乌维对记者说:“当前美国的金融危机和经济衰退确实对民主党的选情有利,在我们这样偏远的地区也受到了金融危机的影响,比如,现在游客数量和旅店的入住率明显下降,游客的消费水平也明显下降。另外,伊拉克战争也太耗费人力物力,在经济不好的情况下,民众自然要求改变现状,”他还说:“我们的选举投票就是为了选择正确的并对国家最有利和对未来发展最有利的政策。”

    小镇上的选民虽然观点各异,对形势的判断也不尽相同,但有一点是相通的,那就是他们热切关注总统选举,关心国家的未来,希望生活更加美好。他们寄希望于新的国家领导人能够带领人民克服金融危机,抓好经济发展。

民调?民调!

据“中央社”报道,近两个月以来,美国民主党总统候选人奥巴马在全国与决战州的民调都处于领先局势。但是,万一这些民调都错了,那可怎么办?

    曾于克林顿政府担任白宫传播室主任的史蒂法诺普洛三日在美国广播公司(ABC)新闻部官方网站上撰文指出,在过去六星期之间,由不同机构、组织或媒体所进行的全国民调,总计大约有一百五十九项,这些民调都显示奥巴马处于领先势态,大约是以百分之五十三对百分之四十四的支持度,超越对手共和党候选人麦凯恩。

    但问题是,如果开票结果出来之后,才发现这些民调都出错了,那该怎么办?史蒂法诺普洛指出,在过去的美国总统大选里,这种“民调出错”的状况并不是没有发生过。

    史蒂法诺普洛指出,如果选举前夕公布的多项民调都是奥巴马领先甚多,结果四日晚上开票出来却是麦凯恩胜利的话,“我想,应该可以说政治民调测验这一行在美国将遭一枪毙命”。

    如果这种情况发生的话,他分析说,公共政治民调这个行业将必须“从零做起”,老百姓也会重新思考这些民调机构究竟是怎么进行民意调查工作的。

    如果选情出现麦凯恩当选的大逆转,史蒂法诺普洛认为,同样的,美国政治媒体也将面临重新开始的教训,美国民众今后也会开始质疑政治媒体所报道的内容是否足以采信。
原帖由 人约黄昏后 于 2008-11-4 21:21 发表
看厌了小布什那张苦瓜脸,还是换成阳光一些、帅气一些的小奥吧,虽然我的投票不算数。
谢谢黄昏姐姐捧场。
丙辰龙在这里胡乱发帖,只想着凑够60帖,翻页后,我要放一首歌听听。
美国总统选战硝烟正浓,西班牙的一位美国艺术家也没闲着,他正在西班牙旅游胜地巴塞罗那的海滩附近忙着“绘制”一幅占地1万平方米的美国民主党总统候选人贝拉克.奥巴马头像,以见证这次历史性的美国总统选举。

    提出这一创意的艺术家豪尔赫.罗德里格斯.赫尔阿达来自美国新泽西州,现居西班牙巴塞罗那市。

    豪尔赫表示,他最晚在美国总统正式投票选举前完成奥巴马的巨幅“画像”。这幅画像将以砾石、沙子、泥土、石块等为原料,铺设出长约140米、宽约83米的奥巴马侧视头像。据悉,制成整幅画像预计要用掉500吨原料。这些原料都是纯天然的,对环境无害,所用材料可全部回收利用,堪称“绿色”作品。

    豪尔赫说,一切完工后,他希望能通过“谷歌地球”卫星图像工具俯瞰到地中海边的这一巨幅头像。
翻页!