[乌搞] 美澳等对埃博拉的极端恐惧

Nature | Column: World View
Sharing




Developed nations must not fear sending Ebola helpThe anxiety and stigma associated with Ebola are hampering Australia's willingness and ability to help with the control efforts in Africa, argues Tim Inglis1.

29 October 2014
Article tools


The Ebola outbreak has pitted rational science against fear and superstition. We see this in Africa: the murder last month of eight people working to raise awareness of the disease close to the town of Nzerekore, in southeastern Guinea, is a tragic example. But we see it in the supposed scientific superpowers too.
Related storiesMore related stories

In the United States, for example, the debate over how the nation should respond is being undermined by media hype and political panic over domestic cases; there are calls for total bans on flights from the outbreak region. And here in Australia, the government is reluctant to send people to help to control the spread of the disease until it can get guarantees from nations closer to the outbreak that those people would be able to receive treatment in the event that they became infected. Worse, health-care workers who voluntarily went to the affected region to help have been criticized on their return to Australia. These people — including a nurse who developed a fever after her return (but tested negative for Ebola) — have been turned on by politicians and the press for putting fellow Australians at risk, despite having followed expert guidance and quarantined themselves.
连来自疫区的飞机航班也要禁止,何谈回来的医务人员的发烧?!
楼主怎么看中国在演练对抗埃博拉疫情,中国是不是也因为极度恐惧类?
中国人不怕,反正已经有过多回的非典、登革热……