[原创] (分享)手头的几本书之三

大多数还没来得及看。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
笑笑书的这几本书我倒也有,战争风云和战争与回忆是哪个出版社的?好像不是上海译文的
师傅教导:刨花直窜过肩膀,方显木匠功夫深

老木匠的工坊
答木匠:这个版本的《战争》系列是陕西师范大学出版社出版的,质量不错。
俺佩服笑笑书能看《西方的没落》,此书我一翻就头大,纵然为了装博学的样子,也只是看了最多10页,就睡着啦。
战争系列是上海译文在1978年出的盗版(内部书),风云有3册、回忆有4册,小32开本,装帧极朴素。我的一位同学自己给它做了精装、加了绘画封面,我就是从他那里借来看了一个暑假的。

后来上海译文买了版权正式出了一次,有一个精装版、还有一个小字简装版。陕西师大不知版权是如何解决的,大概号称是重译,每页改动几个字、人名译名改一下吧
师傅教导:刨花直窜过肩膀,方显木匠功夫深

老木匠的工坊
原帖由 彼亦一是非 于 2009-2-1 16:27 发表
俺佩服笑笑书能看《西方的没落》,此书我一翻就头大,纵然为了装博学的样子,也只是看了最多10页,就睡着啦。
呵呵  比我强
我就看了序言!





不过我决定把这本还是看了
不知哪儿有英文版本?

[ 本帖最后由 IP代理 于 2009-2-1 18:55 编辑 ]
只看过《金枝》。很喜欢这部书。
都没看过。
《西方的没落》、《历史研究》都是值得一读的经典,《战争风云》当年很风行一时啊!倒是《梦的解释》,难以想象“百读不厌”呢。
博客:
http://blog.sina.com.cn/lidaxing
http://daxingli.blog.sohu.com/
原帖由 李大兴 于 2009-2-4 03:56 发表
《西方的没落》、《历史研究》都是值得一读的经典,《战争风云》当年很风行一时啊!倒是《梦的解释》,难以想象“百读不厌”呢。
在看《西方的没落》,发现在貌似深奥的文字下,内容贼简单。
当然是初步感受。

再次谢谢美女笑笑啊
《金枝》和《西方的没落》都是我特别喜爱的书,二十年前读的。《西方的没落》最初读的是黑龙江某出版社的版本,后来买到商务版的,就把老版送人了。想想有点后悔,新书买到后并未重读,而老书上却划了不少条条杠杠。
这个之三系列,都是八十年代的畅销书。
呵呵,这些书你都读了吗?
我为自己唱了一支暗淡的天鹅之歌!
原帖由 李大兴 于 2009-2-4 03:56 发表
《西方的没落》、《历史研究》都是值得一读的经典,《战争风云》当年很风行一时啊!倒是《梦的解释》,难以想象“百读不厌”呢。
对这类书,我大多读的非常粗糙。弗洛伊德的书,除了《性欲三论》我自认读的比较细之外,其他的,包括这本《梦的解释》,我的阅读视线,往往纠缠在前几个章节——初衷是,不求读懂,但求学习一点作者的推理方式和著述风格。

最有趣的,比如对潘光旦先生翻译的霭理士的《性心理学》,书本身我几次都没能读完,倒是对潘先生的序言,估计已经读到不下五遍……似乎舍本求末了。
《性心理学》是一本非典型译著,译者的专长不在译,而在注,注解部分大多是译者的发挥。我当年也迷恋过潘光旦先生的“注”。印象中,注解部分约占全书三分之一,效果上却占据了半壁江山。
这类译者风流,今天已很难想像了,遑论复现。