- UID
- 12226
- 帖子
- 6753
- 精华
- 10
- 性别
- 男
- 来自
- 上海
- 注册时间
- 2008-4-12
访问个人博客
|
楼主
发表于 2010-12-3 21:36
| 只看该作者
贺卫方:弟子著译略记
http://www.bullock.cn/blogs/heweifang/archives/145843.aspx
弟子著译略记
贺卫方 [url=]@ 2010/12/2 22:55[/url][url=]阅读(259)[/url] [url=]无评论[/url] 推荐值(32) 引用通告 分类: 未归类
弟子著译略记
贺卫方
翻检书架,把弟子们的著作和译著(包括他们与其他学者合作作品)列了一个略表。表中只有专著和译著,不含论文和期刊报章文字。自己招生专业方向为外国法制史(早期也曾招收法理学方向研究生),从1996年起,门下硕士、博士毕业生的数量计二十五人。另外,尚有博士后两人,即现任教于中山大学法学院的任强和任教于北京理工大学法学院的刘毅。当然,博士后应该算是亦师亦友的关系了。弟子们绝大多数都服务于学术教育机构,或继续深造于不同院校。每次同门聚会,他们往往有学术成果题签相赠,令我感受学术薪火相传的欣慰。把这个书目在这里“晒”一下,其中一定有遗漏,算是个“未完待续”的书目,既包括我所遗漏者,也期待弟子们的继续努力,不断地增补新的书目。
1、 陈绪纲:《法律职业与法治:以英格兰为例》,清华大学出版社2007。
2、 凯利著,王笑红译:《西方法律思想简史》,法律出版社2002。
3、 黑德勒姆著,张芝梅译:《律师会馆》,上海三联书店2006。
4、 张芝梅:《美国的法律实用主义》,法律出版社2008。
5、 斯诺维斯著,谌洪果译:《司法审查与宪法》,北京大学出版社2005。
6、 霍尔姆斯、桑斯坦著,毕竞悦译:《权利的成本》,北京大学出版社2004。
7、 卢埃林著,陈绪纲、史大晓、仝宗锦译:《普通法传统》,中国政法大学出版社2002。
8、 桑斯坦著,宋华琳、毕竞悦译,《偏颇的宪法》,北京大学出版社2005。
9、 马萧著,何伟文、毕竞悦译:《官僚的正义:以社会保障中对残疾人权利主张的处理为例》,北京大学出版社2005。
10、 霍尔特著,毕竞悦、李红海、苗文龙译:《大宪章》,北京大学出版社2010。
11、 麦金农著,王笑红译:《言词而已》,广西师范大学出版社2005。
12、 格伦顿著,周威译:《权利话语:穷途末路的政治言辞》,北京大学出版社2006。
13、 范卡内冈著,史大晓译:《欧洲法:过去与未来》,清华大学出版社2005。
14、 弗莱切著,陈绪纲译:《隐藏的宪法:林肯如何重新铸定美国民主》,北京大学出版社2009。
15、 阿蒂亚、萨默斯著,金敏、陈林林、王笑红译:《英美法中的形式与实质》,中国政法大学出版社2005。
16、 哈格、康拉德著,方鹏、吕亚萍译:《死刑论辩》,中国政法大学出版社2005。
17、 哈罗德·J.伯尔曼著,袁瑜琤、苗文龙译《法律与革命:新教改革对西方法律传统的影响》,法律出版社2008。
18、 任强:《法度与理念》,法律出版社2006。
19、 任强《知识、信仰与超越——儒家礼法思想解读》,北京大学出版社2007。
20、 黎敏:《西方检察制度史研究:历史缘起于类型化差异》,清华大学出版社2010。
21、 劳森著,黎敏译:《圣殿:1850年至1965年的牛津法学教育》,法律出版社2010。
22、 王婧:《庞德:通过法律的社会控制》,黑龙江大学出版社2010。
23、 艾布拉姆斯著,王婧、王东亮译,《第一修正案辩护记》,上海三联书店2007。
24、 尼尔·麦考密克著,姜峰译:《法律推理与法律理论》,法律出版社2005。
25、 汪庆华、应星(主编):《中国基层行政争议解决机制经验研究》,上海三联书店2010。
26、 斯托林著,汪庆华译:《反联邦党人赞成什么?》,北京大学出版社,2006。
27、 罗尔斯著,汪庆华等译:《万民法》,联经出版社2005。
28、 迈尔著,朱雁冰、汪庆华等译:《隐匿的对话:施米特与施特劳斯》,华夏出版社2002年。
29、 谌洪果:《哈特的法律实证主义:一种思想关系的视角》,北京大学出版社2008。
30、 莱西著,谌洪果译:《哈特的一生:噩梦与美梦》,法律出版社2006。 |
豆瓣http://www.douban.com/people/knowcraft
博客http://www.yantan.cc/blog/?12226
微博http://weibo.com/1862276280 |
|