[转帖] 刀光剑影:重现黑斯廷斯战役

http://article.yeeyan.org/view/167336/144187刀光剑影:重现黑斯廷斯战役
goovim于2010-10-18 19:55:48翻译 | 已有344人浏览



刀光剑影,重现900年多前英国历史上著名的黑斯廷斯战役~

Tags:黑斯廷斯战役 | 贝叶挂毯 | 刀光剑影

   
Swordplay: Re-enacting the Battle of Hastings
刀光剑影:重现黑斯廷斯战役
(goovim:黑斯廷斯战役是英国历史上著名的战役,发生于1066年10月14日,来自法国的诺曼底人战胜英国的盎格鲁.撒克逊人,让英国历史彻底改观。与之相关的还有著名的贝叶挂毯(巴约挂毯),长70米,宽半米,现存62米,描述了整个黑斯廷斯战役的前后过程,堪称西方的清明上河图,曾在Diablo II第一幕大教堂的墙壁上出现过。)


Period pilgrims lay siege to fields near the present-day town of Battle in tribute to the rise of England's first Norman King, William the Conqueror
  “黑斯廷斯战役”迷们在现今巴特尔镇(goovim:即Battle镇,以这次战役的发生地而得名)近郊的野外展开大战,以纪念英国第一位诺曼国王“征服者威廉”的崛起。
Photographs by Matthew Lloyd / Getty Images


Hero of the Day
今日英雄
On Oct. 9, "warriors" gathered to re-create the A.D. 1066 Battle of Hastings in the very same field where the last Saxon monarch, King Harold, and William, Duke of Normandy, fought for the English throne. Policeman and historical enthusiast Nigel Amos played the part of Duke William.
  10月9日,“勇士”们聚集在当年的战场重现1066年的黑斯廷斯战役场景,那是一场发生在英国最后一位撒克逊国王哈罗德和诺曼底公爵威廉之间的争夺英国皇位的战役。身为警察同时也是历史爱好者的奈杰尔.阿莫斯扮演威廉公爵。

宫廷小丑
  滑稽的宫廷小丑来助阵。


On the March


行军中

Enthusiasts dressed as Saxon and Norman warriors for the festivities. The festival is held each year around Oct. 14, the anniversary of the battle.
  在庆祝活动中,“黑斯廷斯战役”迷们打扮成撒克逊和诺曼战士的模样。这个庆祝活动是每年的10月14日左右也就是战役周年纪念日的时候举办。
The Throng


拥挤的人群
Each year hundreds participate in the re-enactment.
  每年都有数百人参加这个战役的重现。
It Slices and Dices


切!再切
A participant displays his skill as a mounted swordsman.
  一名参与者展示他骑马剑士的本领。


怒吼
  一名战士在向敌人怒吼。

A More-than-Vintage Look
   

更复古的装扮
   
Levi Tyerman-Polilitt, a lorry loader by trade, poses for a photograph while dressed as a Saxon soldier.
  货车运输司机Levi Tyerman-Polilitt穿成撒克逊士兵的样子拍的一张照片。
Shield to Shield


盾对盾
Participants prepare for the onslaught.
  准备猛攻!


长圆盾
  颜色鲜艳的长圆盾。

Mounted Assault


骑兵攻击
A warrior charges the line from atop a horse.
  一名战士骑马冲击防线。
Quivering


射箭
Archers aim and prepare to fire.
  弓箭手拉弓瞄准,准备射箭。


齐射
  瞄准!放!

Nonlethal Combat


战斗并不致命
The arrows used in the re-enactment have rubber tips.
  在战斗中使用的箭头是橡胶做的。


长矛
  使用长矛近距离作战。

Fallen


阵亡
Participants play dead during the re-enactment.
  在战役重现中参与者们假装阵亡。
Merely a Flesh Wound


仅仅是皮肉伤
An enthusiast dressed as a warrior pretends to be slain.
  一个战士装扮的“黑斯廷斯战役”迷假装战死。
豆瓣http://www.douban.com/people/knowcraft
博客http://www.yantan.cc/blog/?12226
微博http://weibo.com/1862276280
图挂了,可以去yeeyan看,有空再编辑吧。
豆瓣http://www.douban.com/people/knowcraft
博客http://www.yantan.cc/blog/?12226
微博http://weibo.com/1862276280