[转帖] 借花献佛,让你见识一下真正的大忽悠

先请大家看一个绝妙奇文,醉汉全文转载:
原文作者:老木匠
原文地址:http://www.yantan.cc/bbs/viewthread.php?tid=107645&page=2

    这是一个关于天朝媒体的《创世纪》。世界开天辟地之初,发生了这么一条新闻:
    U.S.: 4 trops on the ground in Libya (美国:四名美国军人在利比亚地面)
    WASHINGTON (AP) – Four U.S. military members are part of a State Department team that is restoring and securing the U.S. Embassy in the Libyan capital, in part out of concern that it may have been booby-trapped during the fighting between rebel and pro-government forces, officials said Monday.
    华盛顿(美联社) - 美国国务院向的黎波里派遣了一个包括四名军事成员的小组,帮助保护和恢复美国在当地的大使馆。他们担心使馆内可能在内战之时被设置了各种陷阱。
    后来,天朝人发现了这条新闻,感觉到其中的隐藏价值,于是就有了环球网的这篇报道:
    《五角大楼证实已向利比亚首都派遣了4支军队》 (环球网)
    环球网实习记者郭文静报道 据美国RTTNews网站9月12日消息,美国五角大楼于12日证实称,已向利比亚首都的黎波里派遣了4支军队,并强调这些军队的角色被限制在恢复重建及保护美驻利比亚大使馆方面。
    再后来,这条新闻(或者是环球时报翻译的那个版本)又被某个国家的官方广播给发现了,于是就有了这篇声讨美帝一贯不守承诺的文章 (然后又被环球时报自己转回去了)
    《美证实已向利首都派遣军队 违背奥巴马之前承诺》 (中国广播网)
    中广网北京9月13日消息 据中国之声《全国新闻联播》报道,据外电报道,美国五角大楼12日证实,美国已经向利比亚首都的黎波里派遣了4支军队。这一举动与美国总统奥巴马之前所做出的不会向比利亚派遣地面部队的承诺相违背。
    这条新闻是报道这一件事或者两件事的中文消息中,繁殖范围最广的版本。繁殖范围包括各大门户网站(新浪/网易/搜狐/腾讯),新华网,人民网,和各种各样的论坛以及微博。从这里开始,事情就一发不可收拾了。甚至已经有人找到了美帝开入的黎波里的图片证据:
    《美军地面部队开进利比亚首都(图)》 (大河网/搜狐)
    9月12日,利比亚“全国过渡委员会”武装继续对卡扎菲的最后几个堡垒展开进攻,卡扎菲当天再次发声,称将坚持战斗,直到最终取得胜利。美国五角大楼当天还证实,已向的黎波里派遣了4支地面美军部队。
    美帝的无耻行为让天朝人一片哗然,不知所措:
    《美军为何派地面部队进入利比亚?》 (人民网 /和讯)
    在今日的各大门户网站都出现了一条很显著很引人注目的新闻《美国国防部证实美军向利比亚派遣4支地面部队》,此新闻的出现引起了军迷的一片哗然。尽管5月底时美国总统奥巴马对媒体承认北约对利比亚的军事干预行动存在“固有缺陷”,而且承诺美国不向利比亚派遣地面部队,然而,美国国防部却异乎寻常地证实美军向利比亚派遣4支地面部队!
    还有媒体煞有其事的请来各路官方专家分析美帝派出地面部队的目的和含义:
    《贺文萍:美军借口抓捕卡扎菲派遣地面部队》 (凤凰网/凤凰卫视)
    贺文萍(中国社科院西亚非洲研究所非洲研究室主任):这个目的现在如果能摆在桌面上的,恐怕就是去抓获卡扎菲,还有他的二儿子赛义夫,还有其他的一些核心的卡扎菲的人员,其他的目的都不能摆在桌面上来谈,因为我们现在知道联合国安理会的1973号决议,明确的写明禁止向利比亚派遣任何的地面部队,而且我们也多次听到利比亚反对派的全国过渡委员会多次阐明他们的立场,就是不欢迎也不愿意接受任何的外国的部队到利比亚的国土。
    一些个人,特别是那些“军迷”根据那条新闻所发表的各种评论我就不引述了。我比较想说的是能从这件事里学到点什么。对于读者来说,媒体素养很重要。在人的能力永远赶不上资讯创造速度的这个时代,媒体素养就显得尤为重要。一个读者应当从批判性的角度去寻找,理解各种信息和他们的来源,而不是照单全收。这条新闻一个很明显的问题在于,军事介入,而且美国总统还违反了他的承诺,这本身就是一条头条新闻,而看到来源单一之时,理应对这件事保持疑问。当然,这不能怪个体,天朝长年以来的教育就是照单全收。其实到了国外,这个习惯在很多人身上还依然保留着。不过这是另一个故事。
    我以前还想过一个问题,如果一个人造一个类似规模的谣,都需要什么要素 —— 这种事情以前不是没有出过,只是大多数都是假新闻,而不是这种在传播过程中被不断改写的新闻。我想这个问题的原因是,如果炸月球之类的谣言可以通过官方媒体流行,那说明这中间肯定有漏洞。同样的,我们也可以想办法利用这个漏洞传播一些消息。我觉得造谣的要素有两点,一你得有在官媒里发出消息的渠道,再小的媒体都行;第二,是新华社的存在。几乎每一条官方谣言在被新华社转载之后,就会一发不可收拾。一条新闻如果已经进入了新华社,那么他必定会被各种各样的平面媒体所转载。而屡次的造谣事件已经证明了,新华社,至少是网络版本,在引用国内,甚至人民日报香港分刊大公文汇之时,是不会真的去检查新闻来源是否准确的。
    第三个有意思的事情是天朝的专家。在整条新闻被环球时报创造出来之时,虽然四个军事人员都成了One Man Army,但他们被派出的目的还没有被省略掉,文章还是提到了目的是使馆。可到了砖家这一步了,新闻的原本面貌早已是面目全非了。你也许会以为砖家,特别是专门研究这方面的砖家,理应对他研究范围内的动态了如指掌,但很显然不是。网友一直在讨论天朝的砖家为什么那么砖家,其中一个可能的原因,我觉得,还是媒体。真正耳听四路眼观八方的专家恐怕早已没有了发声权,因为他们确实知道太多了。这也应证了一句说法:要变蠢,那肯定是全社会一定变蠢。媒体,特别是宣宣在这方面居功至伟。
    最后,如果您还是环球时报的读者,您还要继续侮辱自己的智商吗?
    以上是醉汉转载的全文。
    为便于弄懂,醉汉班门弄斧,狗尾续貂简介、简评如下:
    近日,美国派四个人组成的军事小组,到利比亚首都帮助美国大使馆工作。因美国驻利比亚大使馆一度撤离,他们担心有人在使馆内安置有危险物品。后来,我们的有关部门、有关人员发现这条新闻隐藏有极高的利用价值。
    于是,环球网这样报道:《五角大楼证实已向利比亚首都派遣了4支军队》!
    你说雷人不雷人?可这不是玩笑,是新闻报道,还是国际性的!并且说的有鼻子有眼,叫那些有独立思考能力的人不信都不信!那些爱国者们自然就会更加深信不疑。
    国内爱国媒体大加转载,官方广播还为此发了一篇声讨美帝一贯不守承诺的文章。有了官方这篇文章佐证,于是,环球时报把这篇丰富了的自己的处女作又转载回来。
    一时间,那个热闹啊。
    《全国新闻联播》报道,据外电报道,美国五角大楼12日证实,美国已经向利比亚首都的黎波里派遣了4支军队。这一举动与美国总统奥巴马之前所做出的不会向比利亚派遣地面部队的承诺相违背。
    有《全国新闻联播》出面发稿,那传播繁殖起来还不快吗?
    由是,各大门户网站,如:新浪、网易、搜狐、腾讯、新华网、人民网、大河网,以及各种各样的论坛及微博百花齐放。一发不可收拾了,万紫千红了。甚至,大河网和搜狐还发了《美军地面部队开进利比亚首都》的图片!
    谁说不能无中生有?那他就是弱智!谁说这是厚颜无耻?这叫立场鲜明!
    凤凰网和凤凰卫视还煞有其事的请来专家贺文萍,分析美帝派出地面部队的目的和含义!贺文萍也当仁不让,在演播室面对视众、观众、听众,居然就无视真相,大言不惭地大谈《美军借口抓捕卡扎菲派遣地面部队》!
    在这种铺天盖地的舆论(如果造谣也算舆论,我权且称之)导向下,神州处处燃怒火,谴责美帝的正义之声如火如荼啊!
    嘻嘻,祭祖的人都能被忽悠的哭错祖坟!你说这大忽悠的本事如何?你说好玩不好玩?

本文来源于 http://zh7829.blogchina.com/1195470.html
博客日报<www.bokerb.com 载转请勿删除此信息> 原文链接:http://zh7829.bokerb.com/blog.php?do=blog&event=view&ids=161633
主贴是转贴

乌搞“文摘”,都是转贴,没有原创的
师傅教导:刨花直窜过肩膀,方显木匠功夫深

老木匠的工坊
把TROOP翻译成部队。TROOP有军队和军人的意思,一般指部队,可这次恰恰指军人。于是中国传媒闹了笑话。

...
晓梦 发表于 2011-9-16 21:36
醉汉于洋文一窍不通,原文“U.S.: 4 trops on the ground in Libya (美国:四名美国军人在利比亚地面)”中4后面的字应当怎么翻译才准确?请指教。
推测,四后面不会是只、匹、张、条、头、辆、把、朵,这些词,那么,通过是四个、四名、四位、四支、四队、四组、四人、四连(营、团、旅),我们总可以比较准确地知道是什么。
那位懂外语的请说说,谢谢!
简直好笑,四后面的无论是什么量词,总之“总统指天画地信誓旦旦保证后却食言”这个事实是不可能改变的,顶多是个程度问题,不是性质问题。

就是四“吨”也一样。
简直好笑,四后面的无论是什么量词,总之“总统指天画地信誓旦旦保证后却食言”这个事实是不可能改变的,顶多是个程度问题,不是性质问题。
就是四“吨”也一样。
三苗 发表于 2011-9-16 23:11
是吗?恕我愚昧。请教一下,美国总统在利比亚问题上,是什么事情上“指天画地信誓旦旦保证后却食言”的事实,好吗?
7# 晓梦

也许我没弄明白,也许你也没弄明白。
困了,明天再讨教,谢谢!
捣糨糊的确是某些人黔驴技穷时的看家本领。
本帖最后由 三苗 于 2011-9-17 04:19 编辑

某些平日道貌岸然的人刷起下限来和白卫兵没有任何区别呀。
美国媒体逮住四名军人用模棱两可的4 troops作为标题党来向总统发难
中国媒体逮住4 troops并翻译夸大成四支地面部队来谴责美国政府
什么时候中国媒体也能这样对付本国政府?
本帖最后由 kemingqian 于 2011-9-17 08:01 编辑

环球日报是反美的,当然会把派遣4名军方人员作为国务院代表团成员去利比亚帮助清理使馆解释成出兵。

”这个视频中奥巴马保证不向利比亚派兵之后,评论员立刻接过去:啥不向利比亚派兵,完全是空口说白话,国防部证明已经派了4个。http://youtu.be/SJ1MDaqZ8VY

看了一下,这个视频本身不是Fox制作的,是反奥巴马的人制作的宣传片。Fox电台是否认为4名军人去利比亚算派兵,还很难说。有关这件事的报道,也贴在Fox的网站上,原文如下,供懂英文的一阅,希望有人真能读出美国媒体在大肆讽刺奥巴马食言。

其实我觉得美国佬对这事根本不敢兴趣。你去网上查一查就知道报道并不多。要是奥巴马真的派兵了,共和党会让他太平吗?

WASHINGTON (AP) – Four U.S. military members are part of a State Department team that is restoring and securing the U.S. Embassy in the Libyan capital, in part out of concern that it may have been booby-trapped during the fighting between rebel and pro-government forces, officials said Monday.

The arrival of the U.S. team in Tripoli on Saturday marks only the second time since the U.S. became involved there that it has acknowledged having any military personnel on the ground. The first time was in March when Marines rescued an Air Force pilot who had ejected over eastern Libya.

Navy Capt. John Kirby, a spokesman for the Joint Chiefs of Staff, said the four military members of the State Department group include two who specialize in disposing of explosives. He says the four are not there in any offensive or defensive military capacity, but only to help the State Department.

In explaining the rationale for putting military personnel on the State Department team, department spokeswoman Victoria Nuland cited the explosives threat.

"Folks had to go in and check and make sure that there weren't any booby traps in our old building," she told reporters.

President Barack Obama has said since the start of U.S. involvement in Libya that he would not commit ground forces. U.S. pilots have flown thousands of missions over Libya since March, but the only known troop presence on the ground was the brief rescue mission by Marines. Some have suggested a need to get more directly involved on the ground in order to secure anti-aircraft weapons and chemical weapons stockpiles.

"When the president made his commitment, 'no boots on the ground,' that obviously had to do with entering into the fray between the Gadhafi forces and the Libyan freedom fighters," Nuland said. "And that's not what these guys are engaged in," referring to the four troops now in Tripoli

Kirby said the military personnel, in addition to dealing with the explosive threat, are helping the State Department determine what it will take to ensure security at the facility, which was significantly vandalized during the conflict. "They are assisting in an assessment of the facility," Kirby said. "They are equipped and prepared to provide for their own defense. This is not an offensive or even a defensive mission."

Nuland said the head of the State Department team, Joan Polaschik, met with the National Transitional Council's national security adviser and deputy foreign minister to discuss security requirements of the U.S. diplomatic mission as well as political developments. She said the U.S. team found that water, electricity and other basic services are returning to normal in Tripoli.

"But we still have quite a bit of work to do to security appropriate facilities for our folks," she said.

The State Department also issued a statement Monday expressing concerns about black African migrants and refugees in Libya being arbitrarily detained and abused because of their perceived links to the Gadhafi regime.

"Nobody should be detained or harassed due to the color of their skin or their nationality, and measures must be taken to protect individuals from acts of violence," the statement said.

The U.S. is offering to help foreigners leave Libya for their own safety.
楼上提供的是正文,好多媒体上用了4 troops作为标题,我感觉就是一种美式的标题党。


附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
military members关键词。
本帖最后由 zoufeng_1234 于 2011-9-17 09:00 编辑
11# zoufeng_1234

美国媒体没有用模棱两可的4 troops作为标题党来向总统发难。每个美国人肯定都知道只是四个军人。模棱两可只是对那个母语不是英语的实习记者而言,于是他翻错了。

如果说那个实习记者明知只 ...
晓梦 发表于 2011-9-17 08:00
美国媒体向总统发难是你说的,troops 有两种意思是字典说的,标题党是我说的,不要混为一谈。

我说标题党是因为只是标题上用了troops, 而在正文中都没有用,而是用了military members, military personel 等. 当然标题需要更简洁而夺人眼球,有两种意思的troops成为不二之选,所以我说这是标题党也没错。

关于国内媒体的问题,主贴中说了是全国新闻联播都播了,新闻联播当然是CCTV的,平面媒体中,我亲眼看到的是杭州的都市快报也登了,而且注明信息来源是新华社,环球网。
呃,邹峰凭什么认为米国人的理解能力和你一样捏?
呃,邹峰凭什么认为米国人的理解能力和你一样捏?
三苗 发表于 2011-9-17 08:52
你的问题我看不懂,没法回答。
为啥还要先打个饱嗝?
本帖最后由 kemingqian 于 2011-9-17 09:28 编辑

常识判断一下。

中国没有出兵利比亚吧?要是外交部重新进驻使馆,让国内去四个军人(包括两位防弹专家)帮助检查维护使馆安全,这就构成中国出兵利比亚了?
本帖最后由 三苗 于 2011-9-17 09:28 编辑

18# zoufeng_1234


你凭什么认为,米国人看到troops会产生你所产生的歧义?


至于饱嗝,偶刚做了一顿丰盛的晚餐。况且这个好象是个人自由吧?
以下该是那篇报道美国派遣4支军队进入利比亚的文章全文,也转一下。

----------------------

据中国之声《全国新闻联播》报道,据外电报道,美国五角大楼12日证实,美国已经向利比亚首都的黎波里派遣了4支军队。这一举动与美国总统奥巴马之前所做出的不会向比利亚派遣地面部队的承诺相违背。

  五角大楼发言人约翰·柯比表示,在利比亚反对派与卡扎菲部队发生冲突时,美国驻的黎波里的大使馆遭到了严重损坏,派遣的这4支无名的美国军队不会参与任何军事行动。他说,其中两支军队是处理炸弹方面的专家,另外两支是为了保证“基本安全”。柯比说:“他们全副武装,并准备好为自己提供防御。这称不上是一种攻击性的甚至防御性的派遣。”

  尽管自三月份以来,美国飞行员已经在利比亚上空执行了无数次的任务,但是,唯一一次所知的美国军队出现在利比亚地面的,是美国海军陆战队在利比亚执行短暂的救援任务。这次派兵与奥巴马之前所做出的不会向比利亚派遣地面部队的承诺相违背。

  另外,美国国务院发言人维多利亚·努兰12日坚称,这四支美国军队仅仅是为了保证美国派往的黎波里的外交使团的安全要求。她说:“当总统作出承诺‘不派遣地面部队’时,很明显与介入卡扎菲部队及利比亚‘自由斗士’之间的战争有关。但那并不是这些士兵们进入利比亚的任务。”
18# zoufeng_1234


你凭什么认为,米国人看到troops会产生你所产生的歧义?


至于饱嗝,偶刚做了一顿丰盛的晚餐。况且这个好象是个人自由吧?
三苗 发表于 2011-9-17 09:27
我没有说美国人会产生歧义,我只是说美国媒体有标题党嫌疑。标题党做得成功,标题起得好,夺人眼球这是好事情,让人一看标题就想拿来看个究竟:到底奥巴马派了多少军队过去?

美国人母语是英语,他们理解能力当然应该比我强。

我没有说美国人看了文章后还是认为总统是派了四支地面部队过去,所以是你的理解能力有问题。
22# zoufeng_1234

“有两种意思的……”——这是你自己说的哦。

你继续撒泼耍赖捣糨糊刷下限吧,这是你的看家的、唯一的本领,我已经认识很充分了,你不需要继续表演了。恕不奉陪。
16# zoufeng_1234

>>>>> 主贴中说了是全国新闻联播都播了,新闻联播当然是CCTV的,平面媒体中,我亲眼看到的是杭州的都市快报也登了,而且注明信息来源是新华社,环球网。
----------------

拜托,能不能严 ...
晓梦 发表于 2011-9-17 10:23
好吧,我不够严谨。

我查了一下,中国之声的全国新闻联播是中央人民广播电台的, 在电视没有普及的年代,相当于CCTV。
本帖最后由 zoufeng_1234 于 2011-9-17 12:36 编辑
22# zoufeng_1234

“有两种意思的……”——这是你自己说的哦。

你继续撒泼耍赖捣糨糊刷下限吧,这是你的看家的、唯一的本领,我已经认识很充分了,你不需要继续表演了。恕不奉陪。
三苗 发表于 2011-9-17 10:15
怪我自己,不小心溅了一裤腿博士。
美国人在美国本土骂总统骂政客,那叫言论自由。我们在天朝帮美国人骂他们的总统和政客,这该叫什么?
边走边看