- UID
- 18654
- 帖子
- 185
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2012-2-4
访问个人博客
|
71楼
发表于 2013-6-27 07:11
| 只看该作者
特大喜讯:权威的《大英百科全书》回信了!
我写信告知《大英百科全书》:中国有一对国宝,一位是“文化昆仑”钱钟书,另一位是“文化珠峰”晓梦。他们两位确认,Ophelia和Hamlet其实已经订婚,所以Ophelia一定是Hamlet的未婚妻。
没想到《大英百科全书》很快就回信了。他们说他们对此非常重视,立即把我的信呈交给一个有世界声望的专门小组,由他们进行评审。
一些小组成员怀有敌意很自然。一位著名的莎学家暗自垂泪,可这无法掩盖她和她同事们的学术失误。一位名教授看到“God has given thou one face”捧腹大笑,但他突然中风。一位博学之士强烈抗议,声称只有一个蹩脚学者才会认为Ophelia是Hamlet的未婚妻,不过他的抗议被“文化昆仑”和“文化珠峰”这两座大山压得粉碎。
令人欣慰的是,他们最后统一思想,一致作出决定:修改《大英百科全书》关于Ophelia的条目,把“rejected lover of Hamlet”换成“beloved fiancée of Hamlet”。
回信的英语原文如下:
Thank you very much for your recent letter. You called our attention to the firm and extraordinary judgment, reached by the Cultural Mount Kunlun (Qian Zhongshu) and the Cultural Mount Everest (Xiao Meng) in China, that in Shakespeare's tragedy "Hamlet" Ophelia has actually been engaged to Hamlet and is therefore his fiancée. This was most startling, to put it mildly, yet we immediately presented the case to an august panel of world repute for its arbitration.
Naturally there was hostility from some members. A distinguished Shakespeare scholar quietly wept, but no amount of her tears could hide the shame that she had been academically wrong, together with her colleagues, however outstanding. A famous professor had a belly laugh over "God has given thou one face"; a sudden stroke soon dispatched him. An erudite man of letters lodged a strong protest, exclaiming that only a shoddy scholar would regard Ophelia as Hamlet's fiancée; inevitably, his fiery words were crushed by the cold, combined weight of the two lofty mountains aforementioned.
We are pleased to inform you that we have finally united our thoughts and arrived at the consensus; to wit, this entry
"Ophelia, daughter of Polonius, sister to Laertes, and rejected lover of Hamlet in Shakespeare's tragedy Hamlet. Ophelia's mad scene (Act IV, scene 5) is one of the best known in Western literature, and her tragic figure, that of innocence gone mad, has often been portrayed in art."
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/429987/Ophelia
will be emended, with the words "rejected lover of Hamlet" to be replaced by "beloved fiancée of Hamlet" in the future editions of our Encyclopedia Britannica.
“文化昆仑”钱钟书和“文化珠峰”晓梦取得的胜利辉煌无比:人们不会再说钱钟书是“钱抄书”,因为他至少有了一个原创性的见解;晓梦没有辜负党和人民的殷切期望,不屈不饶,奋力拼搏,在莎学研究领域终于为我们中国人圆了一个中国梦。 |
|